Anh thích em

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng
Lễ Giáng sinh đã sớm đến gần. Họ tham dự cuộc họp cuối cùng của Quân đội Dumbledore cho đến sau kỳ nghỉ ngắn ngày. Lyra mỉm cười với Katie và Alicia khi họ ca ngợi về Giáng sinh và gia đình họ. Anh trai của Alicia sắp từ Mỹ về nhà. Hai chị gái của Katie sẽ đến đó và cô ấy sẽ gặp cháu gái vừa mới chào đời của mình. 

Lyra không có một gia đình lớn để cùng ăn mừng, chỉ có bố mẹ và ông nội cô. Ông ấy ngày càng yếu đi, nhưng Narcissa nói với cô rằng ông ấy sẽ tham gia bữa tối Giáng sinh. 

Không ai có thể hào hứng hơn nhà Weasley cả. George thường ca ngợi chuyện hai anh em Charlie và Bill về nhà. 

Cô nhìn thấy Katie và Alicia vui vẻ chăm sóc những con vật nhỏ của họ. Fred và George ném chim ác là. George đã bay vòng quanh cô cho đến khi đáp xuống đầu cô trước khi biến mất.

Lyra nhắm mắt lại và thở dài. Cô bắt đầu nghĩ về George, nụ cười của anh, lần đầu tiên họ hôn nhau, những lần hôn nhau khác và cảm giác đó luôn giống như lần đầu tiên. Chúng tràn ngập sự mãnh liệt cứ như có tia lửa và bướm ở xung quanh vậy. 

-"Expecto Patronum" 

-"Lyra!" Katie thở hổn hển. 

Cô mở mắt ra thì thấy một con bướm bạc đang bay lượn quanh phòng. Cô ấy nở một nụ cười toe toét. Cô ấy đã làm được điều đó. Cô quay sang George, anh đã nhìn cô rồi, anh vỗ tay cho cô một cái thật buồn cười. Cô trợn mắt tinh nghịch nhìn anh. 

-"Làm tốt lắm, Lyra! Tuyệt vời!" Harry khen ngợi. 

Bây giờ hầu như tất cả mọi người đều có thể tạo ra. Harry nói rằng họ sẽ chuyển sang một số lời nguyền nhưng sẽ quay lại tạo ra một thần hộ mệnh. 

Trong giờ học, George cử thần hộ mệnh của mình đi vòng quanh Lyra, nó có vẻ muốn ở lại và làm phiền cô. Cô đảo mắt khi bạn bè cô bắt đầu cười khúc khích một cách điên cuồng. 

-"Bồ sẽ hôn George sau tiết học này chứ?" Katie chế nhạo. 

Lyra huých nhẹ cô trước khi má cô đỏ bừng. Cô liếc nhìn George, người rõ ràng đang nhờ một học sinh đưa tiền cho anh ta từ một vụ cá cược nào đó. Sau giờ học, Lyra nhận thấy Cho và Harry ở lại. Cô quyết định cho họ chút riêng tư và theo bạn bè ra ngoài. Cô ấy bắt đầu cười lớn trước những gì Alicia đang nói trước khi cảm thấy áo khoác của mình bị kéo mạnh. Cô quay lại nhìn George với nụ cười tinh quái trên môi. Cô nhanh chóng hất tay anh ra.

-"George, đó là vải cashmere!" 

Cô rít lên khi vuốt phẳng tấm vải. Cô nhìn qua vai và thấy Fred đang bước đi với bàn tay an toàn ôm lấy Angelina. Lyra nhìn thấy bạn mình mỉm cười trước khi tiếp tục. Cô cảm thấy anh đan những ngón tay của họ vào nhau. Cô ngước lên nhìn người đàn ông cao lớn trước mặt. Anh ta nở một nụ cười mãn nguyện trên khuôn mặt. 

-"Xấu hổ khi bị nhìn thấy cùng với tôi à?" Anh nhướng mày. 

-"KHÔNG." Cô ấy trả lời quá nhanh. "T-tôi định học với Alicia và Katie. Tôi không muốn họ nghĩ rằng tôi đang bỏ rơi họ." 

Cô liếc nhìn lại lần nữa nhưng họ đã biến mất. Cô không xấu hổ, cô sợ bị nhìn thấy cùng anh. Sẽ không tốt cho cả hai người. Nếu cha cô ấy phát hiện ra cô ấy đang lén lút với một người nhà Weasley... Sẽ chẳng có gì tốt đẹp xảy ra cả. Ông sẽ hủy hoại danh tiếng của George và sau đó sẽ giết Lyra vì không vâng lời. 

-"Tôi chỉ trêu thôi." Anh vuốt ve khuôn mặt cô một cách ngọt ngào. "Cậu ổn chứ?" 

-"Đương nhiên..." Cô cố gắng mỉm cười.

-"Tôi được biết khi các cô gái nói rằng họ ổn nhưng thực sự thì không phải vậy." 

Cô nén cười. 

-"Thật sự là vậy. Chỉ là..." 

Có thứ gì đó đè nặng lên cô. Ý nghĩ về họ... Họ chỉ hôn nhau, không có gì khác và cô không muốn nó dừng lại nhưng họ không thể công khai ở bên nhau và anh ấy sắp tốt nghiệp. Cuối cùng thì không có gì có thể giải quyết được. 

-"Có phải chúng ta chỉ đang hôn nhau phải không?" 

Anh ta đưa ra một cái nhìn bối rối. Anh thực sự không mong đợi câu hỏi đó. 

-"Bây giờ chúng ta không ổn." Anh chỉ ra với một nụ cười quyến rũ. 

-"Cậu hiểu ý tôi mà, George." 

Anh chưa thực sự nghĩ về điều đó. Anh biết lợi ích của việc họ ở bên nhau, anh là người thích mạo hiểm, nhưng điều này có thể khiến Lyra gặp rắc rối. Ông Malfoy đã chứng minh rằng ông không có vấn đề gì khi làm tổn thương các con mình. Anh không muốn cô bị tổn hại vì anh. Nhưng anh cũng không muốn im lặng về tình cảm của mình dành cho cô. Anh ghét việc anh không thể vòng tay ôm lấy cô như cách Fred đã làm với Angelina. Thật không công bằng.

-"Anh thích em, Lyra. Nhưng bố em sẽ không thích phát hiện ra anh đang ôm em đâu." 

-"Ông ấy không cần phải biết." Cô buột miệng nói. "Chỉ là... nếu nhà Slytherin phát hiện ra, họ sẽ nói với Draco và em ấy sẽ nói với bố mẹ và em sẽ bị trừng phạt. Chúng ta sẽ bị trừng phạt." 

Điều đó gần như là không thể. George biết điều đó. Nếu anh hôn cô trước mặt bạn bè anh, họ sẽ truyền tin đó khắp trường, một Weasley và một Malfoy. Thật chết tiệt. Nó sẽ không diễn ra tốt đẹp. Nó sẽ kết thúc trong tích tắc. George thất vọng về hoàn cảnh của họ và Lyra thừa biết điều đó. Cô đưa tay dọc theo ngực anh. Chiếc áo liền quần của anh được làm bằng len, có thể là một bộ đồng phục cũ từ những vết rách nhỏ được khâu lại. Của cô ấy luôn là thương hiệu mới. Nếu cô ấy bị rách nhẹ, nó sẽ bị vứt đi và thay thế bằng một cái mới. Cô nhận ra mình đã hư hỏng đến thế nào. Cô ngước nhìn vào đôi mắt nâu của anh. 

-"Các mối quan hệ bí mật diễn ra tốt như thế nào?" George hỏi.

-"Em không có ý tưởng nào cả." Lyra thừa nhận. "Em tự hỏi liệu dì Andromeda của em có biết không." Cô hơi cau mày khi nghĩ đến điều đó. 

-"Anh cho rằng anh có thể tìm ra cho em." Đó là một trò đùa nhưng đôi mắt cô ấy sáng lên. 

-"Anh biết cô ấy?" 

-"Ờ, ừ, cô ấy là một phần của gia đình." Anh loạng choạng xoa xoa sau gáy. Anh gần như đã mắc sai lầm trong Hội. 

-"Dì ấy là người như thế nào? Đôi khi em gặp rắc rối, bố em nói với mẹ rằng em nhận điều đó từ phía gia đình bà ấy." Cô bật ra một tiếng cười khúc khích nhỏ. 

-"Cô ấy rất tuyệt vời. Cô ấy là một người phụ nữ tốt. Anh thích cô ấy. Nhưng cô con gái Tonks của cô ấy, cô ấy buồn cười một cách độc ác. Cô ấy biết cách gây ra địa ngục." Anh cười khúc khích. Anh khá thích thú khi mắt Lyra sáng lên. "Ted, anh Tonks, anh ấy là một người đàn ông tốt. Anh chàng tốt bụng." 

-"Tonks? Tại sao em họ của em lại mang họ của cô ấy? Điều đó khá kỳ lạ."

-"Cô ấy ghét cái tên của mình và vì lý do chính đáng, tên ẻm là Nymphadora." George co rúm người lại. 

-"Nó không tệ lắm đâu." Lyra bảo vệ. "Em có rất nhiều câu hỏi. Em luôn muốn gặp cô ấy. Em chưa bao giờ gặp bất kỳ người dì nào của em và mẹ em cũng không nói về họ. Andromeda là từ cấm trong gia đình em. Cô ấy đã chết đối với cái gia đình này. Đôi khi em cảm thấy giống cô ấy, George.Đôi khi em cảm thấy mình giống như con cừu đen vậy". 

-"Mặc dù em không tặng quà Giáng sinh cho anh nhưng anh chắc chắn có thể tặng em một món quà." Anh trả lời một cách ranh mãnh. Cô trợn mắt nhìn anh. "Ồ không, đừng lo lắng, anh không buồn về điều đó. Chỉ là anh đã để mắt đến những chiếc tất rất đẹp này-" 

-"George" Cô cảnh báo.

-"Anh có thể tặng em một món quà sinh nhật." 

Anh nhún vai với một nụ cười tự mãn, cười khúc khích khi cô trợn mắt nhìn anh một lần nữa. Có điều gì đó đã xảy ra rất nhiều với họ. 

-"Được rồi! Được rồi! Chỉ là lòng tốt của anh thôi. Anh sẽ cho bạn địa chỉ của cô Tonks, em có thể viết thư cho cô ấy." 

-"Đến đây!" 

Cô kéo cà vạt anh, kéo anh xuống trao cho anh một nụ hôn say đắm nhưng anh dường như không bận tâm khi bắt đầu chiếm ưu thế trên môi cô. Anh bắt đầu đẩy cô vào tường thì cả hai đều nghe thấy tiếng cửa bật ra từ bức tường và cả tiếng khóc. Cả hai quay lại thì thấy Cho Chang có vẻ khá giật mình, bắt gặp đối thủ đang làm tình. Nhưng cô nhanh chóng lao đi với đôi má đỏ bừng. 

-"Cô ấy ở trong đó suốt à?" George hỏi. 

Tiếp theo, Harry Potter xuất hiện. Anh ấy trông có vẻ bối rối. Anh ta có vẻ ngạc nhiên khi bắt gặp George và Lyra đi cùng nhau. 

-"Ờ, chào George... Lyra." 

Anh nhanh chóng lao xuống hành lang mà không nói thêm lời nào.

-"Lạ nhỉ." Lyra lẩm bẩm. 

-"Ừ, đó cũng là một cách để diễn đạt." 

Cả hai nhìn nhau trước khi bật cười ngượng nghịu. Họ đã bị bắt và họ cũng đã bắt được thứ gì đó.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenFun.Vip