Kouchagumi
Môn học (.-.)

Môn học (.-.)

Tác giả:

836 118

Nhân hóa mấy cái môn học lên thôi... Càng về sau càng nhảm vồn Và đéo phải truyện đâu

[KHR] normality is overrated anyway [translated]

[KHR] normality is overrated anyway [translated]

Tác giả:

404 58

Anonymous hỏi: Sẽ thế nào nếu cuộc sống của Tsuna kì lạ đến nỗi khi gặp Reborn, cậu chỉ 'tui chả buồn quan tâm nữa'; nhưng khi đối mặt với thứ gì đó bình thường thì lại bối rối 'làm gì bây giờ?' a.k.a một Tsuna quá quen với sự kì lạ của Namimori, và sự bình thường đối với cậu kì lạ vcl =)))) Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả.

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

Tác giả:

287 27

Tác giả: OnceABlueMoon Dịch + beta: kouchagumi Tóm tắt: Chrome và Xanxus có cùng một size giày. (Cả truyện cơ bản là như thế =))))) Cả tác giả và dịch giả đều không sở hữu KHR. Fic gốc trên fft.net: https://www.fanfiction.net/s/12472818/1/Life-is-Short-Heels-Shouldn-t-Be Fic dịch trên wattpad cụa tui: https://www.wattpad.com/595154973-khr-life-is-short-heels-shouln%27t-be-translated Nếu có ai thèm bê cái bản dịch nham nhở này đi đâu thì làm ơn ghi 2 nguồn trên hộ tui, hoặc ít nhất cũng dẫn link fic gốc nhé ;-; Đã có permission của tác giả.

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

Tác giả:

590 42

Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/6387122/1/Courting-Issues Nếu có ai mà thèm copy cái bản dịch dở ẹc này đi đâu thì làm ơn copy luôn cái link fic gốc kia và link truyện dịch trên wattpad này hộ tớ nhé ;-; Sân si quá nên dịch thôi chứ không vì mục đích thương mại hay fame gì đó đâu Hiện chưa có xin permission ;-;