BinhDoan2012
(AllSpa) Notre-Dame de Paris

(AllSpa) Notre-Dame de Paris

Tác giả:

37 4

Mỗi người đều ái Antonio, có khi bọn họ cũng cho nhau ái tới ái đi. Nguồn: AO3 Tác giả: Tiêu hàn vô thanh, Down by the Salley Gardens

(EngSpa) Mặt trời lặn Pamplona

(EngSpa) Mặt trời lặn Pamplona

Tác giả:

68 10

Tác giả: Tiêu hàn vô thanh Lời tác giả: + linh cảm đến từ Hemingway 《 thái dương cứ theo lẽ thường dâng lên 》(Mặt Trời Vẫn Mọc), thời đại bối cảnh vì một trận chiến sau khi kết thúc mấy năm. + chủ CP là Anh Tây (EngSpa), hậu kỳ khả năng sẽ xuất hiện khác, đến lúc đó sẽ ở tag ghi rõ. + vẫn luôn tưởng viết viết đẩu ngưu sĩ tương quan chuyện xưa, hy vọng đại gia đọc vui sướng.

(EngSpa) Desperado - Gypsy hệ liệt

(EngSpa) Desperado - Gypsy hệ liệt

Tác giả:

21 4

Tác giả: Tiêu hàn vô thanh Nguồn: Lofter Desperado, why don't you come to your senses? Bỏ mạng đồ đệ, ngươi vì sao không mau chút thanh tỉnh You been out ridin' fences for so long now. Ngươi đem chính mình nhốt ở rào chắn ở ngoài đã thật lâu Oh, you're a hard one, Ngươi xác thật cũng đủ lãnh ngạnh but I know that you've got your reasons. Nhưng ta biết ngươi luôn có chính mình lý do These things that are pleasin' you những cái đó phú ngươi vui thích sự tình can hurt you somehow. Đồng thời cũng chính thương tổn ngươi Desperado, ah, you ain't gettin' no younger. Bỏ mạng đồ đệ, ngươi sớm đã không hề tuổi trẻ Your pain and your hunger, they're drivin' you home. Ngươi đói khát ngươi thống khổ, bọn họ chính đuổi ngươi về nhà Freedom, oh, freedom. That's all just some people talkin' Tự do, úc tự do. Kia bất quá là mọi người treo ở bên miệng Your prisioner walking through this world all alone. Ngươi chân chính nhà giam là một mình lưu lạc thiên nhai cô độc Don't your feet get cold in the wintertime? Ngươi hai chân ở trời đông giá rét sẽ trở nên lạnh lẽo sao? The sky won't snow and the sun won't shine. Tuyết chậm chạp không rơi hạ, thái dương lại cũng không tránh diệu It's hard to tell the nighttime from the day. Ngươi đã phân không trong sạch trời tối đêm You're losin' all your highs and lows. Mất đi cảm giác hết thảy năng lực Ain't it funny how the feeling goes away? Mất đi sở hữu cảm tình có phải hay không rất thú vị? Desperado, why don't you come to your senses? Bỏ mạng đồ đệ, ngươi như thế nào còn không thanh tỉnh? Come down from your fences, open the gate. Đi ra ngươi rào chắn, mở ra đại môn đi It may be rainin', but there's a rainbow above you. Thiên có đôi khi sẽ trời