※Nhật Kí Dark Moon Team※ - TruyenFun

Ngẫu nhiên

Đang cập nhật

2017-02-10

※Nhật Kí Dark Moon Team※

159 lượt thích / 1679 lượt đọc
Chốn mà của các mem trong team có thể kể lể về cuộc sống ngày thường và là nơi để tâm sự tuổi hồng ❤💋❤
Có thể bạn thích?
[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

Tác giả:

4027 282

Đôi lời giới thiệu: Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác. Người dịch: @lacming

|Vietnamese| CHAENNIE - MY BAD GIRL

|Vietnamese| CHAENNIE - MY BAD GIRL

Tác giả:

2895 261

Chaeng thụ. ------------------- Jennie Kim là hình ảnh tiêu biểu của một bad girl nhưng tất cả những gì Park Chaeyoung nhìn thấy lại là một thiên thần dễ thương được gửi đến từ trên trời cao xuống. Author: @iheartchaennie Translator: @Balixu

[GinShin] [Edit] [Vietnamese] Trò chơi đuổi bắt

[GinShin] [Edit] [Vietnamese] Trò chơi đuổi bắt

Tác giả:

430083 27575

Tác giả: Lông Vũ Tản Tác Rơi. Người dịch: Người Hầu. Link: http://www.wordpress.com/fujoshiisme/ Thể loại: Trinh thám, Tình yêu vượt biên giới, Đồng nhân, 1x1, Trong sáng yêu, Trước ngược sau ngọt, Có hài. Vai Chính: Gin x Kudo Shinichi. Vai phụ: Ran Mori, Vodka, Akai Shuichi,... Tình Trạng Truyện: Đã Hoàn 69 chương + 9 phiên ngoại. Tình Trạng Edit: Đã Hoàn Thành. Văn án: Ngón tay trắng nõn dừng giữa không trung, tựa như muốn nắm lấy thứ gì, chần chờ một chút nhưng lại không cách nào vươn tới nữa. Trong bóng tối cô độc, hoảng sợ điên cuồng kéo tới, mà cậu trong lúc hoảng hốt phát hiện ra suy nghĩ cố giữ kín trong lòng đang gào thét: "Gin!" Mặc kệ con đường phía trước ra sao, có trắng hay đen, duy chỉ có tối nay... Trong hồi ức yên ắng tàn lụi trước đây, nguyện đem bản thân này cho người, cho người ta yêu. Ta đuổi theo bóng hình của người, người nhưng lại săn lùng trái tim ta.

[Vietnamese Translate] BROKEN HOME

[Vietnamese Translate] BROKEN HOME

Tác giả:

5646 381

⭐ Artist: U_MetMe Twitter: https://twitter.com/u_metme ⭐ Translator: Annie Leo / @annieleo0208 Bản dịch chỉ được đăng và update trên Wattpad. ARTIST ĐÃ CHO PHÉP TÔI DỊCH BỘ TRUYỆN NÀY. VUI LÒNG KHÔNG REPOST/EDIT TRUYỆN NẾU CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA ARTIST VÀ NGƯỜI DỊCH.

Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

Tác giả:

11654 825

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChan Summary: Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian. Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian. Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian. Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai. Two worlds two brothers, (Hai thế giới, hai anh em,) Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên) At the last moment they should rise, (Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên) Shoulder to shoulder they should end this fight (Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này) P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

Charisk [Undertale Vietnamese Translate]

Tác giả:

115546 8383

Cái này là Vietnamese Translate chủ yếu về couple Charisk và đôi khi sẽ có cả Kris trong Deltarune cùng 1 số au khác. 🔸Mình sẽ ghi rõ tên chap để mọi người biết 🔸Xin đừng Reup hay mang đi đâu ra khỏi wattpad khi chưa có sự cho phép của mình hoặc tác giả/Please do not repost/edit without original artist permission. 🔸Sẽ có từ nhiều nguồn khác nhau (mình sẽ ghi rõ) 🔸Mình làm chủ yếu để thỏa mãn đam mê và tình yêu với couple này 🔸Hãy follow các artist gốc để ủng hộ họ nhé ♦Ant: Ai không thích hoặc anti couple này thì lặng lẽ rời khỏi nhé. Không yêu xin đừng nói lời cay đắng😢

I MARRIED JENNIE KIM (Vietnamese version)

I MARRIED JENNIE KIM (Vietnamese version)

Tác giả:

25934 1687

Park Chaeyoung biết rằng kết hôn với một ngôi sao Kpop nổi tiếng toàn cầu là việc không dễ dàng một chút nào. Tuy nhiên, Jennie Kim cũng biết kết hôn với người thừa kế bí mật của Đại Hàn dân quốc cũng không dễ dàng một chút nào. Translate đã có sự đồng ý của tác giả Tên gốc: I MARRIED JENNIE KIM Sáng tác bởi: iheartchaennie Dịch bởi: jamienguyen__ Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/248612994-i-married-jennie-kim

Kuroko no Facebook Vietnamese

Kuroko no Facebook Vietnamese

Tác giả:

688632 63512

Chỉ là một lũ Màu mè lên Facebook chat với nhau và không có gì hơn Bản gốc tiếng Anh: Kuroko no Facebook https://www.wattpad.com/story/13671463-kuroko-no-facebook

Falling All In You [Vietnamese]

Falling All In You [Vietnamese]

Tác giả:

27975 2832

Author: lipfeatjennie Trong khi Roseanne Park phải chuyển đến trường đại học danh giá nhất Hàn Quốc, không ngờ lại đụng phải bộ ba sinh viên giàu có và quyền lực nhất gọi là Blackpink. "Ai cho cô cái quyền làm cho cuộc sống của người ta thống khổ thế hả?!" Roseanne giận muốn bốc khói luôn rồi, "Cô nghĩ mình là ai?" "Người thừa kế giàu nhất Hàn Quốc. Google nó đi, con đĩ à."

Message In A Bottle [Vietnamese]

Message In A Bottle [Vietnamese]

Tác giả:

967 86

Author: lipfeatjennie Nơi mà Roseanne tìm thấy một thông điệp trong chai bên sông Hàn. _ Ban đầu tôi đã viết câu chuyện này nhiều năm trước cho một ship khác, nhưng thực sự không bao giờ có cơ hội để viết tiếp. Tuy nhiên, điều này sẽ khá ngắn. Khoảng 4 đến 5 chương phi thực tế và nhẹ nhàng tình cảm.

Au sans x readers ( Vietnamese )

Au sans x readers ( Vietnamese )

Tác giả:

1622 72

Cái này me viết để dành cho mấy bồ nào thích đọc thì vô nhe Có vài lúc chuyện 18 chút , nếu thích thì me gắn vô Hơi nhảm =))) Me chưa có thời gian cụ thể để đăng lúc nào nên , chừng nào rãnh thì me sẽ ra cảm ơn nhìu

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Tác giả:

1081994 41707

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.