[KHR][ArcoFon] I'amore Per il Vento - TruyenFun

Fanfiction

Đang cập nhật

2017-11-01

[KHR][ArcoFon] I'amore Per il Vento

254 lượt thích / 3725 lượt đọc
Gió, vô hình vô sắc. Phiêu bồng đi khắp thế gian, bởi gió vốn là một kẻ lữ hành đơn độc. Gió thoảng qua nhẹ nhàng, hiền dịu, hài hòa. Nhưng một khi đã qua đi, có lẽ chỉ còn lại những mảnh kí ức nhạt nhòa. Gió. Một kẻ tự do, trong chính cõi nhân sinh của bản thân. Nhưng dù sao, gió vẫn dừng chân tại một mảnh đời của ai đó. Và cho dù có thanh thản tự do đến mấy, đôi khi gió vẫn cô đơn. Cũng chính vì vậy, thế gian này luôn luôn, có một nơi để gió trở về. Một nơi, có tình yêu dành cho sự thanh thản và cô đơn. Một nơi, có tình yêu dành cho gió.
Có thể bạn thích?
【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

【 Băng Cửu 】 Nhân gian khó lưu [HOÀN]

Tác giả:

8319 425

Tóm tắt: Chuyện kể về rất lâu sau khi Thẩm Thanh Thu bị Ma Tôn cầm tù. https://archiveofourown.org/works/38863869/chapters/97187196

Leweus

Leweus

Tác giả:

307 33

OOC, Boylove, Nam x Nam Dịch không xin phép, dịch không chuẩn, dịch vì đam mê, dịch phi lợi nhuận, dịch vì không có ai dịch cho đọc, google translate hân hạnh tài trợ chương trình này. Không để tên truyện vì không biết dịch. Tất cả đều là trí tưởng tượng của con người xin đừng xem là thật. Fic 1: sinh con, bắn súng chảy máu. https://archiveofourown.org/works/48361075/chapters/121974250 Fic 2: pỏn, tình tay ba, sảy thai, quyền đấu https://archiveofourown.org/works/50754538/chapters/128212711

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] the feeling still deep down is good

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] the feeling still deep down is good

Tác giả:

1537 143

Zhang Hao không muốn nói về điều đó. Zhang Hao không muốn nói với Ricky - anh không muốn nói chuyện với bất kì ai cả. "Anh có muốn nói về nó không" Nhưng dường như Zhang Hao không thể nói không với Ricky. Anh gật đầu written by [email protected] translated by me✨✨ https://archiveofourown.org/works/45900973 translation is under author's permission. do not take out/edit.

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

[Zhanghao x 𝓡𝓲𝓬𝓴𝔂 ] here comes a miracle

Tác giả:

1904 211

"Cảm ơn, hyung. Một lần nữa, em xin lỗi. Em không cố ý-" Cậu ngập ngừng, ra hiệu bằng tay một cách điên cuồng như thể Hao phải hiểu ý anh. "Dù sao thì, em không nghĩ đó là một vấn đề lớn, vì anh cũng đã có bạn trai mới." Zhang Hao chớp mắt một lần. Hai lần. "Gì???" hay: Zhang Hao và mối quan hệ giả tạo với bạn cùng phòng để không bị mất mặt trước mặt người yêu cũ. written by squanruis (dollsulli)@archiveofourown.org translated by me✨✨ https://archiveofourown.org/works/47131849 translation is under author's permission. do not take out/edit.

『TRANS | VMin/MinV』 so call it magic

『TRANS | VMin/MinV』 so call it magic

Tác giả:

13700 1746

"Vậy là..." Taehyung chậm chạp nói, "Anh bị mắc kẹt trong cuốn sách phép này...và phải phục vụ bất cứ ai sở hữu nó." "Ừ thì," Jimin nhún vai, "Chuyện có phức tạp hơn thế tí tẹo." Tác giả: tendershipping (https://archiveofourown.org/users/tendershipping/pseuds/tendershipping) Người dịch: Poe Link gốc: https://archiveofourown.org/works/15236460 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha. Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.

[moze/trans] Just Ask For No:ze

[moze/trans] Just Ask For No:ze

Tác giả:

1497 106

Monika rơi vào tình huống bị cô bạn thân lừa đến buổi hẹn hò giấu mặt với một chàng trai tên No:ze vì cô bạn đó nghĩ rằng hai người sẽ hợp nhau. Nhưng cô đâu biết rằng: 1. No:ze không phải một chàng trai. 2. Sau cùng, có lẽ đây cũng không phải một ý tưởng tệ. ------------------------------------------------------------------------- Au gốc: RielleB - via ArchiveOfOurOwn & AsianFanfics Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/36479287?view_full_work=true Có tham khảo từ bản dịch của @ewyllyjh

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

𐙚 pshxsjy - trans | ukiyo

Tác giả:

1538 138

jake không thích những thứ khó khăn nhưng sunghoon còn khó nhằn hơn thế original fic: https://archiveofourown.org/works/38148469 from solareity trans: gracie

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

Tác giả:

11754 1081

làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình. Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat) Người dịch: Poe Link gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha. Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.

『TRANS | JiKook/KookMin』 Rose Quartz and Pink Opal

『TRANS | JiKook/KookMin』 Rose Quartz and Pink Opal

Tác giả:

29061 2886

"Mỗi người đều được sinh ra với một hoặc hai năng lực. Nếu là một, tri kỉ của bạn nắm giữ năng lực còn lại. Chúng sẽ hoán đổi vào lần đầu bạn gặp người kia, và bạn sẽ nhận được cả đôi khi hai người bắt đầu yêu nhau. Nếu là hai, bạn không có tri kỉ." Tác giả: jiminanna (https://archiveofourown.org/users/jiminanna/pseuds/jiminanna) Người dịch: Poe Link gốc: https://archiveofourown.org/works/13444476 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha. Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.

Magic Doesn't Make Love Easier

Magic Doesn't Make Love Easier

Tác giả:

4124 341

Tác giả: @saccharinesyrup - Twitter (@ilovegetosuguru - AO3) Người dịch: 42-0 Parings: 3G - Getou Suguru x Gojo Satoru và ItaFushiIta - Itadori Yuuji x Fushiguro Megumi (với sự góp mặt của NobaMakiNoba - Nobara Kugisaki x Zen'in Maki và MechaMiwa - Muwa Kokichi x Miwa Kasumi) Disclaimer: Tui chỉ sở hữu cái bản dịch này thôi. Warning: Có nhắc tới bạo lực học đường Rating: T Link fanfic gốc: archiveofourown.org/works/29529087 Một số link đọc khác: AO3 link: archiveofourown.org/works/34377850

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

Tác giả:

57509 3381

belongs to namakemono | translated by moonplump original work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=true BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.

[Rinisa] couler profondément

[Rinisa] couler profondément

Tác giả:

1815 171

"Sau tất cả cậu nhận được gì?" "Chẳng có gì ngoài đau khổ cả" "Vậy tại sao cậu lại cứ đâm đầu vào nó?" "Tớ nghĩ tớ lỡ rơi vào nó rồi.." couler profondément trong tiếng pháp có nghĩa là chìm sâu. giống như việc Isagi cứ đâm đầu chìm vào thứ tình yêu ngu ngốc giữa cậu và Rin. vì quá đói hàng của otp nên tui tự đẻ. sẽ rất ooc. văn phông của tui không hay xin lỗii. Cảnh báo EABO