Vtrans+these+tears+i+cry+pjm+s
[vtrans]•Remember || [PJM]

[vtrans]•Remember || [PJM]

Tác giả:

1649 365

originally written by k00kachu /vietnamese/ written by huimangi *lower case --------------- anh có còn nhớ lúc chúng mình nắm tay nhau, cùng nhau chơi xích đu, cùng nhau xem những bộ phim và cùng nhau chúc mừng sinh nhật?

trans!series!oneshot - to make you feel my love

trans!series!oneshot - to make you feel my love

Tác giả:

4942 473

ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans - mình chỉ sở hữu bản dịch - sẽ ghi chú top/bottom nếu có - vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.

[Hiddlesworth | Fic dịch] Ergonomics

[Hiddlesworth | Fic dịch] Ergonomics

Tác giả:

30528 2207

[Văn phòng AU - R18] « Công việc chả khác gì chuỗi cực hình, nhưng Chris phải học cách thích nghi. »

[ᴛʀᴀɴs] sᴏᴄɪᴀʟ ᴍᴇᴅɪᴀ!ᴀᴜ| ʜᴀᴛᴇ ʏᴏᴜ |ᴋᴏᴏᴋᴍɪɴ| [ᴀʙᴏ]

[ᴛʀᴀɴs] sᴏᴄɪᴀʟ ᴍᴇᴅɪᴀ!ᴀᴜ| ʜᴀᴛᴇ ʏᴏᴜ |ᴋᴏᴏᴋᴍɪɴ| [ᴀʙᴏ]

Tác giả:

9244 991

Để chạy trốn việc ba mẹ ép kết hôn, Jimin đã lên kế hoạch nói dối là anh ấy đang hẹn hò, nhưng Jimin ngay lập tức đã hối hận khi nghĩ và nói tên Jungkook, kẻ thù của anh ấy. Bản trans đã có sự cho phép của tác giả.

[Vtrans] VegasPete VIP Special Side story

[Vtrans] VegasPete VIP Special Side story

Tác giả:

69476 1372

Đây là phần đặc biệt cho bộ đôi VegasPete trong chuỗi tiểu thuyết KinnPorsche Nếu như bạn chưa đọc side story về cặp đôi thì xin mời đọc tại đây https://www.wattpad.com/story/310296072-vtrans-vegaspete-side-story Lưu ý: Truyện có yếu tố tình cảm nam nam nếu bạn bị dị ứng với thể loại này xin mời rời khỏi đây Bản dịch thuộc quyền sở hữu của mình và đã có sự đồng ý của người dịch Eng:@punchmyselfintheface , vui lòng không re-up ở bất cứ đâu, dưới mọi hình thức Link gốc bản Eng tại: https://www.wattpad.com/story/306731750-my-heart%27s-a-battleground-vp-special-chapters

[vtrans] major | seventeen

[vtrans] major | seventeen

Tác giả:

34363 2692

author: @haology translator: @linhswriting link gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svt dăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học. translated with permission💋

#askjeongguk, pt.2 | kookmin

#askjeongguk, pt.2 | kookmin

Tác giả:

332999 28466

Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies) - Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21 Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.

J ealous

J ealous

Tác giả:

17722 1341

writer: TTAEH-WHY "Anh vẫn ghen." Park Jimin fan-fiction © 2016 Duckyum

BUNK BUDDIES [vtrans - KOOKMIN]

BUNK BUDDIES [vtrans - KOOKMIN]

Tác giả:

30023 2454

Jungkook, nó thật trơ trẽn, thật vô liêm sỉ; Jimin chẳng biết phải đối với nó thế nào cả. Nhất là khi cả hai là bạn cùng phòng, ngủ cùng một cái giường tầng, Jungkook ở phía trên lại không ngừng tự chạm vào chính mình và rên rỉ mỗi đêm. (!rivals to lovers !tất cả thành viên đều 17 !first love) all credits go to @TheFlyingHummingBird

JJK [ GoYuu ] Kẻ mạnh nhất và người yêu dấu [ VTrans ]
「ThorKi | Fic dịch」Vụn Vỡ

「ThorKi | Fic dịch」Vụn Vỡ

Tác giả:

42534 3875

"Loki," Odin nói, từ ngữ nặng trĩu bởi sự thất vọng cùng nuối tiếc khi ông nâng giọng, "Odinson. Ta lưu đày ngươi."

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

Tác giả:

263091 19481

Tri kỉ của Jimin là Jungkook, thành viên của ban nhạc anh yêu thích nhất. Jimin nên cảm thấy hạnh phúc, nhưng vấn đề là, Jungkook và thành viên cùng nhóm đang hẹn hò. . .

𝕥.𝕜 // 𝕔𝕣𝕦𝕤𝕙

𝕥.𝕜 // 𝕔𝕣𝕦𝕤𝕙

Tác giả:

27363 2150

khi jungkook quyết định nhắn tin cho crush của mình. 一 author: @tearfulls 一 translator: @gndelwr ✎ bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.

[vtrans]•These tears i cry || [PJM]

[vtrans]•These tears i cry || [PJM]

Tác giả:

5918 860

anh có biết, những giọt nước mắt thầm lặng luôn mang lại nỗi đau rất lớn? SHORT STORY- originally written by Taemeaway /vietnamese/ written by justjouu cover by yungicorn

[Transfic][JUNHAO] ĐỪNG BƯỚC TRONG BÓNG TỐI

[Transfic][JUNHAO] ĐỪNG BƯỚC TRONG BÓNG TỐI

Tác giả:

21927 1793

Author(s): wintertokki Vtrans: Aimee@JunHaoVN Rating: PG-13 THIS IS NOT MY WRITING! ALL CREDITS TO THE RIGHTFUL OWNER AND THANKS FOR YOUR WONDERFUL WRITING!

v-trans | #askjeongguk | kookmin

v-trans | #askjeongguk | kookmin

Tác giả:

709193 69320

rapper Jeon Jungkook mở cuộc hỏi đáp #askjeongguk trên twitter và cậu được hỏi về hình mẫu lý tưởng của mình, Kim Taehyung - fan chân chính của cậu, người không nghĩ sẽ được Jungkook phản hồi đã gửi hình Jimin và hỏi rằng trông anh thế nào. -> Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies) -> Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1225074781084471296?s=21 Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author. 🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.

[Vtrans] nikinoo | 𝐜𝐢𝐭𝐫𝐮𝐬 | AO3

[Vtrans] nikinoo | 𝐜𝐢𝐭𝐫𝐮𝐬 | AO3

Tác giả:

3676 415

sunki/nikinoo • canon compliant • slow burn Summary Ni-ki và Sunoo vô tình bị bỏ lại ở sân ga tàu điện ngầm. Trong khi bắt chuyến tàu tiếp theo để tham gia cùng những người khác, cả hai bị mắc kẹt trong một tình huống bất đắc dĩ. Toa tàu có vẻ đông hơn nhiều so với những gì mà họ nghĩ. Start date: 09 Nov 22 End date: 21 Dec 23 | Được dịch từ bản gốc trên Archive of our own (AO3) | | Vui lòng không mang đi nơi khác |