Vietnameseversion
ONESHOT (AllVietnam)

ONESHOT (AllVietnam)

Tác giả:

2992 301

Xin kính chào các con nghiện :))) Ở đây là động hít bl của những người đói hàng Nhớ bay zô để đặt đơn nếu nghiện đây muốn hít mùi cỏ nhé :))) Nhớ ủng hộ cho me nhoaaaa Love u so much Thank you for reading Love

Shatter me [An inspired fairy tale]

Shatter me [An inspired fairy tale]

Tác giả:

404 22

[Inspired by Lindsey Stirling - "Shatter me", I've written this story. Hope everyone would enjoy it] Vivian - a porcelain figure who had a brilliant gift of music - dreamt about the day she'll be released from the crystal snow globe, turn into a real human and marry her beloved prince. Yet, she is constantly attracted to her mysterious past, and a sweet violin melody visiting her in her sleep. With the hint given by Viv only friend - Clarissa the Mechanic - she slowly discovered who she really was, and her own destiny... [Completed]

Transformers Exodus

Transformers Exodus

Tác giả:

595 133

Đây là tiểu thuyết về Transformers, mình chuyển nó sang Tiếng Việt cho người Việt đọc. Nội dung chuyện là về cách mà cuộc chiến trên Cybertron bắt đầu. This is a novel about Transformers by author Alex Irvine. The story is about how the war on Cybertron began. There are English and Vietnamese versions. The English section is under the Vietnamese section.

「Eruri | Fic dịch」 Trầm Luân

「Eruri | Fic dịch」 Trầm Luân

Tác giả:

29950 2287

[R18] "Ý anh là, anh muốn làm sugar daddy của tôi sao?" Levi nói.

the reason | taekook

the reason | taekook

Tác giả:

50878 5300

Cậu chính là lí do để mình tồn tại. ©zvxcblist vietnamese translation by minteuttae ; do with permission, please don't take out. finished time: 180729 highest ranking: #1 in sad story

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

Tác giả:

966 56

"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"." 🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name. ©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad. ©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn. Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese) 💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.

THE SANCTUARY OF SIN (AllVietNam)

THE SANCTUARY OF SIN (AllVietNam)

Tác giả:

22352 3561

Tất cả chỉ là giả tưởng yêu cầu không ảo tưởng trên mọi hình thức. Notp ai thì kệ, đọc thì đọc không đọc thì đọc. Không có nhu cầu xây nhà hay trang trí cây. Nhớ vote, bình luận và follow cho tui nhe. Ngày bắt đầu 17/2/2024 Ngày kết thúc ??/??/???? Thanks for reading Love

Tiệm trà oneshot [Drop]

Tiệm trà oneshot [Drop]

Tác giả:

71947 3829

Nhận đặt đơn Vui lòng ghi rõ ai top hay bot bối cảnh cũng như kết và cốt của truyện

|| AllVietNam || Bình Thường Đến Mức Bất Thường

|| AllVietNam || Bình Thường Đến Mức Bất Thường

Tác giả:

93864 11183

- Lưu ý - - Truyện không có ý xúc phạm bất kì ai - Mọi thứ trong truyện đều không có thật - - AllVietNam ( không cặp phụ ) - - Có loạn luân - - T/g rớt văn nên đừng mong chờ văn phong trong này - - Thể loại : Hài, Tưởng Tượng, Drama, Gia Đình, Đam Mỹ. - Truyện đọc để vui, không vui thì để khi nào vui hãy xem - _ XEM ĐƯỢC THÌ XEM KHÔNG XEM XIN ĐỪNG XÚC PHẠM _ Cre Idea : Mị (. ❛ ᴗ ❛.)

[Countryhumans Vietnam x All] Cô ấy là của tôi

[Countryhumans Vietnam x All] Cô ấy là của tôi

Tác giả:

22245 1790

Đây là lần đầu tôi viết truyện, nên có gì mong mọi người nhận xét và ủng hộ Truyện xoay quanh về Vietnam - nữ và dàn harem của cô ấy, truyện đôi khi sẽ có vài cảnh 16+ ( trẻ em dưới 16t xin đừng đọc ), truyện là ngôn và có thể sẽ drop. Lưu ý : - Nếu đây không phải OTP của bạn thì lướt qua đi ạ - Nếu cùng OTP thì chúng ta cùng thưởng thức bộ truyện chứ nhỉ? Cre ảnh : #Cantimnguon

12 ー let me (adore u)

12 ー let me (adore u)

Tác giả:

4035 330

/vietnamese/ a heejake fic

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

Tác giả:

85888 2878

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes. 🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese. *Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator. Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..." ______ *Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu. Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html

Countryhumans One Short

Countryhumans One Short

Tác giả:

51003 1929

Đọc đê

Sweet Revenge(Naylor/Haylor)-Vietnamese Version

Sweet Revenge(Naylor/Haylor)-Vietnamese Version

Tác giả:

943 66

Cô ấy đã rất thất vọng và đau khổ...,cho đến khi anh ấy tới và thay đổi mọi thư,.... Vietnamese TransVietnamese Vers Link gốc:https://www.wattpad.com/40489201-sweet-revenge-naylor-haylor-chapter-one Tác giả: (k a t e) @UntouchableSwift Dịch giả:(jane) @98samisami

「ThorKi | Fic dịch」Vụn Vỡ

「ThorKi | Fic dịch」Vụn Vỡ

Tác giả:

42618 3883

"Loki," Odin nói, từ ngữ nặng trĩu bởi sự thất vọng cùng nuối tiếc khi ông nâng giọng, "Odinson. Ta lưu đày ngươi."

[Meanie][Transfic - Manyshots] Connections

[Meanie][Transfic - Manyshots] Connections

Tác giả:

2836 348

Author: rjdgopsio Translator: Ran Title: Connections Pairing: Mingyu x Wonwoo Genre: slight angst, HE Summary: Wonwoo có thể nhìn thấy sợi dây định mệnh của tất cả mọi người, trừ cậu ấy. T/N: Các dự án khác của Meanie vẫn sẽ được tiến hành, hẹn gặp lại các bạn vào mùa Hè. Mấy ngày nghỉ lễ thì tranh thủ trans một số cái be bé mình ấp ủ thôi.

[ AllVietnam | CHS ] Hoa hồng tàn phai

[ AllVietnam | CHS ] Hoa hồng tàn phai

Tác giả:

93482 8884

Hé lô=)) Đứa con tinh thần thứ 3 của mị=3 Tên truyện: 1. Tránh xa ta ra, lũ âm binh khốn khiếp!! 2. Hoa hồng tàn phai Cre bìa: @Anh Nguyễn (Wattpad?) Um... Đọc truyện đi ròi biết nhé:D Only AllVietnam>:(