showroom 2
Tác giả: soktaetojjang
- showroom - blend - share - collab - video - tutorial
Tác giả: soktaetojjang
- showroom - blend - share - collab - video - tutorial
Tác giả: soktaetojjang
bị xoá description nhiều nên em chết tâm rồi 🥲
Tác giả: soktaetojjang
- title: wish you were gay - author: @-halogurl ànd @whatiswrongwguyen - couple: kookmin - abo!au, socialmedia!au không reup, không chuyển ver.
Tác giả: soktaetojjang
tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi. - unknown number - yoonmin - author: @emumi_ - translator: @-halogurl - bookcover: @_indystopia bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
Tác giả: soktaetojjang
dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp. - yoonmin; heartbeat - written by theBABELLE - translated by soktaetojjang - bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
Tác giả: _geborgenheit
Love not True. Kookgi warning: angst, tởm lợm, máu me, nhân sinh đổ nát cre bookcover: soktaetojjang from motionles93_93
Tác giả: _taetae_301_
Rất là xàm😂😂
Tác giả: soktaetojjang
- author: @dasies_ - trans: @-halogurl - bookcover: @_WoonYeong2305_ - namjin, mafia - summary: namjoon đang điều hành một tổ chức mafia. jin thì đang đi tìm cho mình một công việc phù hợp. rồi mọi chuyện sẽ ra sao? ~~ "anh muốn gì?" namjoon thở dài, rút điếu thuốc đang hút ra khỏi môi, đánh giá một lượt từ trên xuống dưới kẻ xa lạ đang đứng trước mặt hắn. "một công việc tốt là được." bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
Tác giả: soktaetojjang
anh và em, chúng ta còn hơn cả mức bạn bè. chúng ta giống như một băng đảng nhỏ vậy. - author: @theBABELLE - vtrans: soktaetojjang bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.