Soktaetojjang
showroom 2

showroom 2

Tác giả:

7438 963

- showroom - blend - share - collab - video - tutorial

vi trans; bts drabble & 1shot

vi trans; bts drabble & 1shot

Tác giả:

370 28

bị xoá description nhiều nên em chết tâm rồi 🥲

abo!au; kookmin; wish you were gay

abo!au; kookmin; wish you were gay

Tác giả:

52312 5094

- title: wish you were gay - author: @-halogurl ànd @whatiswrongwguyen - couple: kookmin - abo!au, socialmedia!au không reup, không chuyển ver.

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

Tác giả:

164630 15794

tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi. - unknown number - yoonmin - author: @emumi_ - translator: @-halogurl - bookcover: @_indystopia bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

vi trans; yoonmin; heartbeat (nhịp đập con tim)

Tác giả:

125 15

dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp. - yoonmin; heartbeat - written by theBABELLE - translated by soktaetojjang - bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.

Love not True

Love not True

Tác giả:

669 76

Love not True. Kookgi warning: angst, tởm lợm, máu me, nhân sinh đổ nát cre bookcover: soktaetojjang from motionles93_93

[ongniel] Mình yêu nhau từ khi nào??

[ongniel] Mình yêu nhau từ khi nào??

Tác giả:

11 4

Rất là xàm😂😂

vi trans; namjin; salt & pepper (muối & tiêu)

vi trans; namjin; salt & pepper (muối & tiêu)

Tác giả:

9608 1118

- author: @dasies_ - trans: @-halogurl - bookcover: @_WoonYeong2305_ - namjin, mafia - summary: namjoon đang điều hành một tổ chức mafia. jin thì đang đi tìm cho mình một công việc phù hợp. rồi mọi chuyện sẽ ra sao? ~~ "anh muốn gì?" namjoon thở dài, rút điếu thuốc đang hút ra khỏi môi, đánh giá một lượt từ trên xuống dưới kẻ xa lạ đang đứng trước mặt hắn. "một công việc tốt là được." bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.

vi trans; namjin; satellite (vệ tinh)

vi trans; namjin; satellite (vệ tinh)

Tác giả:

8143 1042

anh và em, chúng ta còn hơn cả mức bạn bè. chúng ta giống như một băng đảng nhỏ vậy. - author: @theBABELLE - vtrans: soktaetojjang bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.