Chicagotypewriter
Pride and Prejudice Jane Austen

Pride and Prejudice Jane Austen

Tác giả:

28 0

This is a series of novels named after a large family that is very popular and written in 1999.This novel is arranged with a fairly long typewriter about two princesses Lizzy and her sister.Elizabeth

[snsd fanfic] lòng tham

[snsd fanfic] lòng tham

Tác giả:

10 0

yuri x yoona. the first and the last GL work. by Rei.

Delena - Nowa Historia

Delena - Nowa Historia

Tác giả:

4158 311

Elena jest nietypową siedemnastolatką. Cztery miesiące temu jej rodzice zginęli tragicznie w wypadku samochodowym. Kiedy dziewczyna wraca do normalnego życia, spotyka tajemniczego Damona - mężczyznę, który dziwnie się zachowuje i z pewnością coś przed nią ukrywa... Historia ,,po mojemu". Może wam się spodoba ;)

[YeonGyu/BeomJun] Khuê Ly

[YeonGyu/BeomJun] Khuê Ly

Tác giả:

262 53

Tên: Khuê Ly (khuê ly tác dư niên) Author: carlein Cp: YeonGyu/BeomJun ========== Note: - Tên nhân vật mình sẽ đổi thành Hán Việt (ở kiếp trước) và giữ nguyên (ở kiếp này) để phân biệt. - Cảm hứng viết fic này nhờ vào bộ phim 'Chicago Typewriter'. - Các nhân vật trong fic không thuộc quyền sở hữu của mình, và câu chuyện chỉ là hư cấu (sản phẩm của trí tưởng tượng). - Au là tay mơ (nên mong mn góp ý về cách hành văn). - Vui lòng không chuyển ver hoặc sao chép.

[bl fiction] một tình yêu đơn phương khác

[bl fiction] một tình yêu đơn phương khác

Tác giả:

8 0

slash. written in 2011. by Rei.

[Danmei] Tổng hợp Đoản văn

[Danmei] Tổng hợp Đoản văn

Tác giả:

8 0

Edit by Tiêu Phong - freedomaholic.wordpress.com

[Re-up, Hoàn] Tổng Giám Đốc, Chớ Cướp Mẹ Tôi

[Re-up, Hoàn] Tổng Giám Đốc, Chớ Cướp Mẹ Tôi

Tác giả:

153433 2435

Tên truyện: Tổng Giám Đốc, Chớ Cướp Mẹ Tôi Số chương: 83 Trạng thái: Full Tác giả: Kiều Mạt Nhi Truyện sủng, lòi ra đứa trẻ con thấy iêu iêu =))) nên đọc vẫn hơn, đừng quên rating nhaaaaaa :3

[XiaoVen] Những ngày gió gặp hoa

[XiaoVen] Những ngày gió gặp hoa

Tác giả:

3433 365

#xiaoven #genshinimpact #fanfic

[bl fiction] cho những tình yêu không bao giờ được đáp lại

[bl fiction] cho những tình yêu không bao giờ được đáp lại

Tác giả:

8 1

2014 - 2022. Một chiếc oneshot đã từng bị vứt xó như chính tình yêu của nhân vật chính, nhưng rồi mình vẫn quyết định hoàn thành đến bước cuối cùng.

[bl fiction] [ltwur series] hương mùa hè

[bl fiction] [ltwur series] hương mùa hè

Tác giả:

83 9

slash (boyxboy). một câu chuyện thuộc "love the way you are" series.

[fiction] đồng hồ cát

[fiction] đồng hồ cát

Tác giả:

6 0

NOT slash. written in 2009. by Rei.

i like you | mino x irene

i like you | mino x irene

Tác giả:

21733 2489

joohyun này, anh thích joohyun. instagram | textfic | coming soon wrote by @-hopewind- rewritten by @llcl95

[bl fiction] mãi một màu xanh

[bl fiction] mãi một màu xanh

Tác giả:

6 1

shortfic. written in 2008. by Rei. --- SUMMARY 22 tuổi, cậu trở về cái nơi đã từng có anh, một nơi đầy ngọt ngào mùi hương của anh, một nơi gắn bó với anh, một mảnh đời của cậu đã ở đây. Sau 5 năm ra đi, cái nơi đó đã khác xưa quá nhiều, cái nơi đã đưa anh đi, cái nơi đã cướp anh từ trái tim cậu, cái nơi mà từ đó, anh đã thay đổi, đã ra đi không trở về, mang theo lời hứa đẹp đẽ của hai người xuống biển. Lời hứa sẽ chẳng bao giờ nổi lên từ lòng nước xanh sâu thẳm... Cũng như giấc mơ tình yêu sẽ chẳng bao giờ trở thành sự thật...

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

[Stony] Tại một thế giới song song khác (Finished)

Tác giả:

2792 140

Tên gốc: An Infinite Number Of Monkeys At Typewriters (Or, Steve and Tony Finally Get It Right) Tác giả: JenTheSweetie Thể loại: hậu Civil War, Fix-it fic, du hành thời không CP: Steve Rogers x Tony Stark Nguồn: AO3 Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt) Biên tập: Dương Ngọc Vi Tình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Permission: Đang xin ~~~ Summary: Tony chớp mắt nhìn gương mặt phía trên mình. Chuyện này là không thể nào. Chuyện này chắc chắn 100% là không thể nào, gã đã không chào buổi sáng bằng cách chạm vào thứ đó của - "Steve?" Sau cuộc Nội Chiến, Steve và Tony tỉnh dậy cùng nhau trên một chiếc giường tại một thời không khác Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~

[Dịch] AtsuHina | I Need Memories.

[Dịch] AtsuHina | I Need Memories.

Tác giả:

21163 2174

- Nè, Samu? Em có bao giờ yêu không vậy? - Sao em hỏi vậy Tsumu? - Vì em có cảm giác như em đã từng, nhưng chẳng thể nhớ rõ là khi nào. Dịch thuật: Dali. Author gốc: sallyhopewrites. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Tranh: The Coast at Sainte-Adresse, Claude Monet.

[danmei] CMN, tôi bị hãm hại! (drop)

[danmei] CMN, tôi bị hãm hại! (drop)

Tác giả:

5 0

CMN, tôi bị hãm hại! 《TMD, 我被陷害了》 . Nguyên tác: Lạp Thủ Xuy Hoa Thể loại: Đam mỹ, Học đường, Bẻ thẳng thành cong, Hài, Cẩu huyết (aka văng tục) Tình trạng bản gốc: Hoàn Chuyển ngữ: Quick Translator Biên tập: Tiêu Phong Tình trạng bản dịch: ngừng ở chương 2 =,= Giản giới: Ông đây không phải là thủy tinh(*), không phải là đồng tính luyến ái Chẳng qua có thằng ở bên cạnh mơ tưởng đến tôi suốt nhiều năm như vậy Tôi là một nam sinh thanh thanh bạch bạch của thế kỷ mới, là niềm hi vọng của tổ quốc Tuy rằng thỉnh thoảng có đánh nhau, lời nói thô tục chút xíu, lại hay mơ mộng tầm bậy Nhưng tôi tuyệt đối chắc chắn một điều Là một thằng đàn ông được các cô gái yêu thích Thế mà lại bị một thằng khốn hãm hại, suy đồi đến mức này Con mẹ nó tôi bị oan mà... (*) thủy tinh (Hán Việt: Pha Ly): nghĩa tương tự như GAY, bên Tung Của gọi như vậy do từ đó viết tắt giống như chữ BL =)) (- theo Baidu)

[bl fiction] waiting for you in the rain

[bl fiction] waiting for you in the rain

Tác giả:

8 1

song fic. written in 2008. by Rei.

[fiction] Địa ngục tươi sáng

[fiction] Địa ngục tươi sáng

Tác giả:

2 0

NOT slash. written in 2010. by Rei.