Bjyx trans nguoi cat dut anh trang 17
[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

Tác giả:

68836 8396

Tiên hiệp, cưới trước yêu sau, chua chua ngọt ngọt. Tên gốc: 慢走不送 Tác giả: Knowyou 知之度 Tình trạng bản gốc: 35 chương Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự chuyển nhượng, cũng đã được sự đồng ý của tác giả; vui lòng không mang đi bất kì đâu.

【BJYX 】TỎ TÌNH

【BJYX 】TỎ TÌNH

Tác giả:

36183 2949

*Tên gốc: 表白 *Tác giả: @ weibo哪一天都很奇妙 *Link: https://www.quotev.com/come4pie *Translator: Zhu *Số chương: 13 Từ oan gia trở thành người yêu OOC, nhẹ nhàng, vui vẻ, ấm áp Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100% BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU! XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!

[BJYX] [Trans] Ngôi thứ ba

[BJYX] [Trans] Ngôi thứ ba

Tác giả:

61743 6443

Tác giả: 山野 Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx) Lofter: https://fuxiuge.lofter.com/post/1f06c798_1cb0b9fc7?fbclid=IwAR0bR7Gc8D2IywdTD853lk6Emvmkze_OkxNnsk5qVm49q6gUIU5WDyCBB1c Tình trạng bản gốc: 18 chương + 3 phiên ngoại (hoàn) Tình trạng bản dịch: Như trên Cre pic: Chính tôi. Không phải kiểu cưới trước yêu sau điển hình. Không cẩu huyết, có yếu tố ngược tâm. Rất nhiều thơ. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!

[Trans/Edit][BJYX] Vương Nhất Bác và anh chồng chuyên đóng vai phản diện

[Trans/Edit][BJYX] Vương Nhất Bác và anh chồng chuyên đóng vai phản diện

Tác giả:

43523 5326

Tên gốc: 王一博和他常演反派的明星老公 Tác giả: @张舰文 https://www.quotev.com/story/14218317 Trans/Edit: Yuu Số chương: 22 chương + phiên ngoại Bản dịch: Đã hoàn thành Ảnh bìa: @max_maks_ (twitter) Thể loại: Ngoài giới giải trí Bác x Minh tinh Chiến, khách mời: Vũ Cầm Cố Tung, thiết lập hôn nhân đồng giới được công nhận. Văn án: Vương Nhất Bác có một anh chồng minh tinh chuyên đóng vai phản diện. Cư dân mạng tò mò về cuộc sống của hai người đến mức leo lên cả hotsearch. Liệu cuộc sống đời thường của đôi phu phu có ngập tràn drama như phim Tiêu Chiến đóng? Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

Tác giả:

12692 1605

Tên gốc: 一步之遥 Tác giả: SEAHii Từ đầu đến cuối, tất cả những gì Tiêu Chiến muốn là huy chương vàng. Thiết lập không chênh lệch tuổi tác, bối cảnh châu Âu, vận động viên khúc côn cầu, gương vỡ lại lành, song hướng bẻ cong. OOC, viết tuỳ hứng, không phải người trong nghề, cho nên đừng nhìn dưới góc độ chuyên môn. Tình trạng bản gốc: 19 chương Trình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX/Trans/Hoàn]Em rất nhớ anh

[BJYX/Trans/Hoàn]Em rất nhớ anh

Tác giả:

183872 12933

Tên gốc:我好想你 Tác giả: Translator: Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!! XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!

[Bác Chiến] Tình yêu của tôi, chỉ có thể dành cho người - [EDIT/TRANS]

[Bác Chiến] Tình yêu của tôi, chỉ có thể dành cho người - [EDIT/TRANS]

Tác giả:

123862 8961

[Bác Chiến] Tình yêu của tôi, chỉ có thể dành cho người - [EDIT/TRANS] Tên đầy đủ: Tình yêu của tôi, chỉ có thể dành cho người (我的爱,只能给你) Tác giả: CHEN Link gốc: https://7c126.lofter.com/post/30a5faf0_1c70d643e Edit/Trans: Hoen Beta: Nee Tình trạng: 17 chương hoàn + 4 PN Tag: Tổng tài Bo x Thiết kế sư Chiến, truy thê, Gương vỡ lại lành, những điều tôi thích đều liên quan tới người, đô thị, truyện dài, HE cp của tôi làm sao mà BE được (=)))))) Xin phép cho thêm cái tag ngược cực mạnh vào nữa!! Review nhẹ: Tại sao tình yêu của hai người, lại có thể đi từ thế này... "Lần sau có cãi nhau em cũng đừng chạy ra ngoài chịu lạnh như thế." "Em cứ ngồi ở bậc cầu thang là được rồi, anh hết giận sẽ ra ngoài tìm em." "Nghe lời đấy nhé." ... đến thế này được cơ chứ? "Anh, em xin lỗi anh mà, anh đừng giận có được không?" "Anh đến ôm em nhanh đi, chân em đau..." "Em đợi anh lâu lắm rồi." "Anh trả người ấy lại cho em, có được không?" ... "Vương Nhất Bác." "Không phải chính em bảo người đó cút đi sao?" Chú ý nho nhỏ: Tác giả một mực bảo là hơi ngược thôi, nhưng các cô đừng tin, bả lừa đấy, chuẩn bị giấy lau nước mắt điii BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ! XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI NHÀ CHÚNG MÌNH! Cre bìa: @tomatoyio

[BJYX] NGHE TRỘM TIM ANH (Hoàn)

[BJYX] NGHE TRỘM TIM ANH (Hoàn)

Tác giả:

55535 5263

Phó tổng giám đốc bộ phận Game show Chiến & Bác sĩ tâm lý Bác NTR (trật bánh) Người không hoàn hảo có thể nghe được suy nghĩ của phụ nữ, không phải người tốt, tam quan bất chính! Cảnh báo!!! Em trai và bạn trai của chị gái. Tên gốc: 偷听你 Tác giả: Stereotype19956 Tình trạng bản gốc: 30 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Mình chỉ đăng duy nhất ở tài khoản HoangNgan1984 trên wattpad, bản dịch xuất hiện ở bất kì nơi nào khác đều là reup phi pháp, vui lòng không mang đi bất kì đâu!

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

Tác giả:

20728 2428

Tác giả: 哪一天都很奇妙 Tên gốc: 妻子 Tình trạng bản gốc: 8 chương + 4 phiên ngoại. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Thực ra cũng không định đào hố này, vì tôi còn nhiều fic chưa dịch quá. Có trách thì cũng phải trách bà @CelineNgyn ấy, bà ấy vô cùng thích tác giả này, mà tôi thì lại là người dễ bị dụ dỗ. Tác giả 哪一天都很奇妙 có rất nhiều fic đã được dịch (nói chính xác thì fic nào của bạn ấy cũng đã được dịch sang tiếng Việt, các bạn thích có thể search thử). Hầu hết fic của bạn ấy đều rất nhẹ nhàng, tôi vật vã mãi mới xin được per fic mới nhất. Fic khá ngắn, xong "Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ" thì sẽ triển khai. Các fic khác tiếp tục đẩy lùi một chút. Do thói quen vừa dịch vừa đọc, cho nên có thể sẽ sửa một chút ở chap trước đó. Bối cảnh: Hiện đại, cưới trước yêu sau; Tiêu Tiêu là người câm (không phải bẩm sinh), hay tự ti, khá yếu đuối (Sau này sẽ được chữa khỏi). Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.

[BJYX] CẤM TÚC (Hoàn)

[BJYX] CẤM TÚC (Hoàn)

Tác giả:

150139 12756

Thái tử tàn khốc x Mỹ nhân mất nước. Song khiết, HE Mỹ nhân đáng thương than thở: "Ngươi hôn ta làm gì? Ngươi không phải muốn giết ta sao?" Thái tử vội vã thừa nhận sai lầm: "Ta sai rồi~ Nếu như ngươi không tha thứ, chính là muốn giết chết ta." Tên gốc: 禁足 Tác giả: 鈥 將 館 國 山 (Mãnh Quỷ Thám Bàn Sơn) Tình trạng bản gốc: 36 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Mình chỉ đăng trên tài khoản wattpad HoangNgan1984, fic xuất hiện ở bất kì trang web nào khác đều là ăn trộm.

[BJYX] HOANG ĐƯỜNG

[BJYX] HOANG ĐƯỜNG

Tác giả:

234252 14799

Thể loại: Cường x cường. Cưới trước yêu sau. Mỹ công x Anh tuấn tinh anh thụ. Một cuộc hôn nhân hoang đường kéo hai người đàn ông lại với nhau. Một người anh tuấn ôn nhã, một người xinh đẹp lạnh lùng, rồi cuộc hôn nhân của họ sẽ ra sao? Mời mọi người nhảy hố^^ Chính chủ: BJYX; Phối hợp diễn: Rất nhiều người! Tình trạng: Đã hoàn

[Bác Quân Nhất Tiêu H] Bạn Xấu Tốt Nhất - Quýt

[Bác Quân Nhất Tiêu H] Bạn Xấu Tốt Nhất - Quýt

Tác giả:

65277 3989

🌹 Bạn Xấu Tốt Nhất ◉ Tác giả: Quýt muốn ăn gà miếng McDonald's ◉ Edit: Bạch Đơn ◉ CP: Chó con trai thẳng Vương Nhất Bác x mỹ nhân câu hệ Tiêu Chiến ◉ Thể loại: thanh mai trúc mã, niên hạ, song khiết, có H, HE ◉ Tiến độ: hoàn 12 chap ◉ Truyện edit với sự cho phép của tác giả. ◉ Truyện chỉ được đăng duy nhất ở Wattpad bachdon này, những nơi khác đều là ăn cắp. Tuyệt đối không được reup hay chuyển ver! ✿ Lưu ý: Chủ nhà chỉ ship BJYX, tuyệt đối không nhắc đến bất kỳ thuyền nào khác trong nhà mình. 💚 BJYXSZD!!! ❤️ ✿ Chú thích: - Câu hệ là chỉ một người rất hấp dẫn, thu hút, quyến rũ, rất câu người. - Về tên truyện: Bạn Xấu Tốt Nhất là tên một bài hát tiếng Quảng Đông do Trần Dịch Tấn biểu diễn, có nội dung như truyện này. Cả nhà có thể tìm nghe với tên tùy người dịch như Người Bạn Xấu Xa Thân Nhất, Đứa Bạn Tốt Nhất nhé.

[ BJYX | EDIT] DANH NGHĨA HÔN NHÂN

[ BJYX | EDIT] DANH NGHĨA HÔN NHÂN

Tác giả:

136284 8434

BJYX | EDIT | TRANSLATE Tên gốc: 【博君一肖】以婚之名 Nguồn: Lofter Link gốc: https://xiuqi23222.lofter.com/post/3121292b_1cbb6b787 Tác giả: 此间休憩, Trans, edit: San. Beta: Nhàn Bản gốc: 36 chương ( Hoàn) + PN Bản dịch: Đã Hoàn. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch được edit từ translate chỉ đúng 70-80%. CP: Điên cuồng máu lạnh nhà hào phú Bác x ôn nhu nhẫn nại nhà thiết kế trang sức Tiêu. Cưới trước yêu sau | Hôn nhân kinh doanh| Gương vỡ lại lành | ABO. Fic này đồng tác giả với fic Dưới Những Đám Mây các cô ạ.

[Bác Chiến] Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi - [EDIT/TRANS]

[Bác Chiến] Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi - [EDIT/TRANS]

Tác giả:

61878 8038

[Bác Chiến] Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi - [EDIT/TRANS] Tên đầy đủ: Tôi tự tay làm CP mình đu BE rồi (我亲手BE我磕的CP) Tác giả: Nhất Khoả Tịnh Môi (一颗靓莓) Link gốc: https://dollni509.lofter.com/post/1fcd201c_1cb5b3065 Edit/Trans: Hoen Beta: Nee Tình trạng: Hoàn 20 chương Văn án: Tôi xin lỗi, bởi vì chính chủ thích tôi nhé. "Tôi cho cậu tiền, cậu đi yêu cậu ấy đi!" "Anh nói lại lần nữa xem?" "...Thì yêu tôi... cũng được..." Truyện còn có tên khác: "Kim chủ cứ thích ghép tôi với người khác thì có phải tâm lý có vấn đề không hơi bị gấp online chờ" Tag tui tự thêm vào chứ tác giả không ghi: Minh tinh Bo x Kim chủ a.k.a fan cp thành bạn trai Tán =)))))) Nôm na là câu chuyện về vị biên kịch họ Tiêu ngủ dậy xuyên vào truyện tranh BL làm tình tiết của người ta đi lệch đường tàu luôn =)))) BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ! XIN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI NHÀ CHÚNG MÌNH! Cre bìa: @奶盖蜜桃茶

[BJYX] [Trans] Người cắt đứt ánh trăng

[BJYX] [Trans] Người cắt đứt ánh trăng

Tác giả:

111198 9779

Tác giả: Weird Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx) Lofter: https://liamqhemsworth.lofter.com/post/1dd68660_1ca409446 Tình trạng bản gốc: 41 chương (hoàn) Tình trạng bản dịch: Như trên Cre pic: Chính tôi. Cưới trước yêu sau | Thế thân cho tình đầu | 1x1 | Có tình tiết máu chó BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

Tác giả:

55095 5407

Hai con người thiếu hiểu biết về tình yêu, bị hút đến gần nhau. 1v1 HE Fic này có thể coi như một bộ phim truyền hình hiện đại. Ngoài tình yêu, lý tưởng, những âm mưu, tranh chấp chốn công sở cũng được miêu tả rất rõ nét. Với tôi thì edit fic này khá khó khăn, thuật ngữ chuyên ngành cũng rất nhiều. Lưu ý: Cách xưng hô sẽ thay đổi dựa theo mức độ thân mật, hoàn toàn không phải là nhầm lẫn khi edit. Tên gốc: 心之所动 Tác giả: 咦不是上周刚见过吗 Tình trạng bản gốc: 36 chương + 5 phiên ngoại. Tình trạng bản dịch: Đào hố. Sau nhiều ngày lê lết xin per, cuối cùng tác giả cũng đồng ý. Mọi người theo dõi nhà tôi, có thể nhận ra, tác giả của fic này và fic 'Quên không nói với em trước đây' là cùng một người. Truyện tôi chỉ đăng duy nhất trên Wattpad bằng tài khoản HoangNgan1984. Fic xuất hiện ở bất kì đâu ngoại trừ tài khoản này đều là ăn trộm. Hi vọng mọi người có thể vào tài khoản chính chủ đọc để ủng hộ người dịch!

[Trans - BJYX] Nghe thấy rồi chứ?

[Trans - BJYX] Nghe thấy rồi chứ?

Tác giả:

37389 3687

☀Tai & 85. ⛔Lôi thế thân. *Lôi là chướng ngại, tình tiết có thể gây khó chịu cho người đọc. Tên gốc: 听见了吗 Tác giả: 想吹风 Link fic: https://quotev.com/story/14260796 *Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, cấm mang đi đâu.

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

Tác giả:

67147 5796

Tên gốc: 夜里无星 (Đêm khuya không có sao) Tác giả: An Tĩnh Translator: Mực lăn muối ớt Poca Thể loại: Giới giải trí, gương vỡ lại lành, HE. Tình trạng bản gốc: hoàn 18 chương Tình trạng bản dịch: hoàn Nhân vật : Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến ❌Bản dịch đã được cho phép, vui lòng not re-up ❌