➳𝙲𝚑𝚊𝚙 𝟸 𝙳𝚒𝚊𝚐𝚘𝚗 𝙰𝚕𝚕𝚎𝚢

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng
Em đi cùng 2 người kia đến ngân hàng của hẻm xéo để lấy tiền và cũng vừa đi mua đồ ,bác Hagrid nảy giờ cứ than về vụ Harry làm mất giấy đồng phục nhưng may mắn em vẫn còn nên chằng sao.

HỌC VIỆN PHÁP THUẬT VÀ MA THUẬT HOGWARTS.

ĐỒNG PHỤC.

Học sinh năm thứ nhất cần:

1. Ba bộ áo chùng thực tập (màu đen).

2. Một nón đỉnh nhọn (đen) đôi ban ngày.

3. Một bộ găng tay bảo hộ (bằng da rồng hay tương tự).

4. Một áo trùm mùa đông (đen, thắt lưng bạc).

Lưu ý là đồng phục của tất cả học sinh đều mang phù hiệu và tên.

SÁCH GIÁO KHOA.

Tất cả các học sin đều phải có các sách kiệt kê sau đây:

- Sách thần chú căn bản (lớp 1) của Miranda Goshawk.

- Lịch sử pháp thuật của Bathilda Bagshot.

- Lý thuyết pháp thuật của Adalbert Waffling.

- Hướng dẫn biến hình dành cho người nhập môn của Emeric Switch.

- Một ngàn thảo dược và nấm mốc có phép thuật của Phyllida Spore.

- Đề cương phép lạ và độc dược của Arsenius Jigger.

- Quái vật kỳ thú và nơi tìm ra chúng của Newt Scamander.

- Những lực lượng hắc ám: Hướng dẫn tự vệ của Quentin Trimble.

TRANG THIẾT BỊ KHÁC.

- 1 cây đũa phép.

- 1 cái vạc (bằng thiếc, cỡ số 2)

- 1 bộ chai hũ ống nghiệm thủy tinh.

- 1 kính viễn vọng.

- 1 bộ cân bằng đồng.

Học sinh cũng có thể đem theo một con cú hoặc một con mèo hoặc một con cóc.

LƯU Ý PHỤ HUYNH LÀ HỌC SINH NĂM THỨ NHẤT KHÔNG ĐƯỢC PHÉP CÓ CÁN CHỔI RIÊNG.

Harry nghe xong không thể thắc mắc mà hỏi:

- Có thể mua tất cả những thứ này ở Luân - Đôn à?

Bác Hagrid nói:

- Nếu biết chỗ bán.

Từ trước đến giờ, em còn chưa bao giờ từng được đi Luân - Đôn. Còn bác Hagrid, tuy có vẻ biết rõ mình đang đi đâu, nhưng rõ ràng là không quen với cái cách tới được chỗ đó bằng phương tiện giao thông thường trong thế giới phàm nhân. Bác bị kẹt trong cái máy kiểm soát vé xa điện ngầm, càu nhàu om sòm rằng ghế thì nhỏ, xe gì mà chậm rề rề.

Vừa trèo những bậc thang sứt mẻ để lên đến mặt đường đầy xe cộ tiệm quán, bác nói:

- Chẳng hiểu nổi làm sao bọn Muggle không có pháp thuật mà lại có thể xoay xở được?

Bác to lớn đến nỗi có thể vẹt đám đông để lấy lối đi một cách dễ dàng, em và Harry chỉ cần hộc tốc bám theo gót bác. Họ đi ngang qua tiệm sách và tiệm nhạc, nhà hàng và rạp hát, nhưng không có chỗ nào trông có vẻ là có cây đũa phép để bán cho em. Đó chỉ là một con phố bình thường, đầy nhóc những người bình thường. Có thể nào nằm sâu dưới đó hàng ngìn thướt lại là hàng đống vàng của phù thủy? Có thể nào có thực những tiệm bán sách thần chú và cán chổi thần?

Bác Hagrid bỗng dừng chân bảo:

- Đây rồi. Leaky Cauldron. Một nơi nổi tiếng.

Đó là một quán rượu nhỏ xíu trông nhếch nhác. Nếu bác Hagrid mà không chỉ thì em cũng không nhận ra được là nó nằm ở đó.Người ta vôi vã đi ngang qua mà không hề liếc tới nó một cái. Ánh mắt của họ trượt từ tiệm sách lớn bên này sang tiệm băng đĩa nhạc bên kia như thể họ không hề thấy tiệm rượu Leaky Cauldron. Thật tình, em có cảm giác rất kỳ quặc là dường như chỉ có em, Harry và bác Hagrid là có thể nhìn thấy quán rượu ấy. Nhưng nó chưa kịp nêu nhận xét này thì bác Hagrid đã đẩy cửa bước vô trong tiệm.

Nơi nổi tiếng gì mà vừa tối tăm vừa nhớp nháp. Vài ba mụ già ngồi trong góc, nhấm nháp mấy ly rượu nhỏ xíu, một người hút một ống píp dài. Một gã đàn ông nhỏ thó đội một cái nón cao đang nói chuyện với người bán rượu ở bên quầy. Ông bán rượu này có một cái đầu xói xọi trông giống như một hạt dẻ sún răng. Tiếng rì rầm tán dóc khắp nơi chợt ngưng khi em ,bác Hagrid và Harry bước vào. Mọi người dường như biết Hagrid; họ vẫy tay chào và mỉm cười với lão, người bán rượu thì cầm ngay một cái ly giơ lên hỏi lão:

- Như mọi khi chứ, Hagrid?

Nhưng bác Hagrid từ chối:

- Không được đâu Tom. Ta đang đi công cán cho trường Hogwarts.

Bác vỗ bàn tay bè của mình lên vai em và Harry, nó xảy ra khá bất ngờ khiến chân em gần như té sụm và Harry cũng chẳng khác là mấy. Người bán rượu nhìn Harry ngờ ngợ:

- Quỷ thần ơi, đây là... có thể nào đây là...

Cả tiệm Leaky Cauldron đột ngột trở nên im phăng phắc và lặng ngắt. Người bán rượu thì thào:

- Ba hồn chín vía tôi. Đây đúng là Harry Potter. Hân hạnh cho tôi biết bao!

Em khó hiểu quay qua nhìn mặt Harry ,không phải chỉ có mình em khó hiểu mà Harry cũng vậy sao?

Ông ta vội vã đi vòng qua cái quầy rượu, nhào tới nắm tay Harry lắc lia lịa, nước mắt ràn rụa.

- Chúc mừng cậu trở về, cậu Potter, xin đón mừng cậu.

Harry không nói gì. Mọi người đều đang nhìn cậu. Mụ già ngậm ống píp cứ bập bập mà không nhận ra là ống píp đã tắt rồi. Bác Hagrid thì đang nở mày nở mặt.

Thế rồi họ bỗng rộ lên tiếng kéo bàn kéo ghế rần rần, mọi người có mặt ở Leaky Cauldron xúm lại bắt tay Harry.

- Chào cậu Potter. tôi là Doris Crockfort. Thật không thề tin là cuối cùng tôi đã gặp được cậu.

- Thật là hân hạnh quá, cậu Potter, tôi lấy làm hân hạnh quá.

- Luôn luôn muốn bắt tay cậu, tôi hoàn toàn ngưỡng mộ cậu.

- Vui sướng quá cậu Potter ơi, vui đến nỗi nói không nên lời, tôi là Diggle, Dedalus Diggle.

Harry nói:

- Trước đây cháu có gặp bác rồi. Có lần bác chào cháu trong siêu thị.

Cái nón cao nghệu của ông Diggle suýt rớt ra vì hãnh diện. Ông nhìn mọi người chung quanh hồ hởi kêu to:

- Cậu ấy nhận ra tôi, quý vị nghe thấy không, cậu ấy còn nhớ tôi!

Harry cứ phải bắt tay đi bắt tay lại, Doris Crockfort cứ quay vòng lại bắt tay nó riết.

Một người đàn ông nhợt nhạc chen tới chỗ Harry, trông ông có vẻ căng thẳng cực kỳ, một trong hai con mắt của ông cứ giật giật liên tục.

Và thứ em thấy đầu tiên là MÙI TỎI ,Ôi tất thối Merlin ơi hãy nói em sẽ ổn đi.

Bác Hagrid chào ông ta và giới thiệu:

- Chào giáo sư Quirrell. Harry, giáo sư Quirrell sẽ là một trong những người thầy dạy con ở trường Hogwarts.

Thật sự lúc này em đã không chịu nỗi được mà đã lùi xuống vài bước ,dù sao họ cũng đâu có để ý em đâu? Nên lại càng lợi thế cho em rồi.

Giáo sư Quirrell lập cập nói:

- PP... P... Potter, t... t...tta không thể bày tỏ được vui mừng như thế nào khi gặp lại con.

- Thưa giáo sư Quirrell, thầy dạy môn pháp thuật gì?

- Ph... ph... phòng chống nghệ thuật hh... h... hắc ám.

Giáo sư Quirrell lẩm bẩm như thể môn đó không đáng cho ông nghĩ tới. Rồi ông cười vẻ kích động:

- Kh... kh... không cần, con không cần tới môn đó đâu hả, P... P... Ppotter? Ta chắc là con đã chuần bị mọi thứ để nhập học rồi hả. Ta vừa tự kiếm được một cuốn sách mới về ma - cà - rồng.

Trông giáo sư có vẽ hải hùng với ý tưởng đó. Nhưng mấy người khác không chịu để giáo sư Quirrell dành hết Harry Potter. Bác Hagrid mất cả chục phút mới gỡ được Harry ra khỏi đám người vây lấy cậu. Bác loay hoay một hồi cũng lớn tiếng ác được sự ồn ào chộn rộn chung quanh.

- Phải đi thôi, còn nhiều thứ phải mua. Iolant và Harry mau đi thôi.

Doris Crockfort bắt tay Harry lần cuối cùng, và bác Hagrid dắt cậu cùng em qua quầy rượu vào một cái sân nhỏ có tường bao bọc. Ở đó không có gì cả ngoại trừ một cái thùng rác và mấy đám cỏ dại.

Bác Hagrid nhe răng cười với Harry:

- Ta đã nói với con rồi, đúng không? Ta đã nói là con nổi tiếng lắm mà. Ngay cả giáo sư Quirrell cũng xúc động khi gặp con. Nhân tiện ta nói cho con biết luôn, tật giáo sư là hay run lắm.

- Lúc nào thầy cũng căng thẳng như thế sao?

- Chớ sao. Tội nghiệp ổng. Một trí tuệ phi thường. Ổng mà nghiên cứu sách vở thì sự đời vẫn ổn, nhưng ổn lại xin nghỉ một năm đi thực tế... Nghe nói ổng đã gặp ma - cà - rồng ở Hắc Lâm, lại thêm chuyện lăng nhăng vớ vẩn với một mụ dạ xoa nữa. Từ đó ổng không bao giờ lấy lại được phong độ như xưa. Từ đó ổng đâm ra sợ sệt, sợ cả học trò của mình, sợ cả môn mình dạy. Ủa, cây dù của ta đâu rồi?

Cái đầu của em đang quay mòng mòng. Ma - cà - rồng? Mụ dạ - xoa?

Bác Hagrid thì đang bận đếm những viên gạch bức tường sau thùng rác. Bác lẩm bẩm:

- Ba dọc... hai ngang... Bên phải. Lùi lại, Iolant và Harry.

Bác dùng mũi dù gõ vào tường ba lần.

Những viên gạch lão sờ vào dường như rùng mình - chúng co lại - và ở chính giữa hiện ra một cái lỗ nhỏ. Cái lỗ dần dần lớn ra, lát sau trước mặt họ là một cái cổng lớn đến nỗi người khổng lồ như bác Hagrid cũng có thể đàng hoàn bước qua. Cánh cổng này mở ra một con đường trải đá cuội quanh co khúc khuỷu. Bác Hagrid nhe răng cười với em và Harry :

- Chào mừng quý khách đến Hẻm Xéo.

Em ngạc nhiên , bước qua cổng, và ngoái nhìn qua vai thấy cánh cổng thu lại thành lỗ hổng nhỏ dần và cả bức tường liền lại, y nguyên, vững chắc.

Mặc trời xoi chiếu rực rỡ trên hàng đống vạc chất bên ngoài cửa hàng gần họ nhất. Những cái vạc - đủ cỡ - bằng đồng có, bằng thau có, bằng thiếc có, bằng bạc cũng có. Một nhãn hiệu treo bên trên đống vạc cho biết: Tự khuấy - Xếp gọn được. Bác Hagrid nói:

- Chà các con sẽ cần một cái nhưng chúng ta hãy đi lấy tiền trước đã.

Cô ước sao mình có thêm chừng tám con mắt nữa. Khi theo bác Hagrid bước lên phố, em cứ quay ngang đầu, đảo dọc mắt, nhìn khắp bốn phương tám hướng, để thấy hết mọi thứ: Tiệm quán, đồ đạc bày tràn ra ngoài, người ta mua sắm tấp nập. Khi ba bác cháu đi ngang qua tiệm Apothecary nghe một bà mập mạp đứng bên ngoài cửa tiệm le lưỡi lắc đầu:

- Gan rồng gì mà những bảy mươi Sickles một cân, có mà điên...

Có tiếng còi rè phát ra từ một tiệm âm u mang bảng hiệu Sở cú Eeylop - Tawny, Screech, Barn, Brown, và Snowy. Rất nhiều trẻ con trạc tuổi Iolant và Harry đang ịn mũi vào cửa sổ ngắm những cán chổi thần bày bên trong. Em nghe một trong đám trẻ nói:

- Coi kìa! Cán Nimbus 2000 mới toanh - nhanh nhất xưa nay...

Những tiệm khác, cái thì bán áo chùng, cái thì bán kính viễn vọng và những trang thiết bị bằng bạc mà em chưa từng nhìn thấy lần nào trong đời dù bà Flewya có từng kể cho em nghe về thế giới phù thủy. Nhiều tiệm chất đầy nhóc những thùng đựng lá lách dơi và mắt lươn. Và hàng núi sách thần chú, hàng súc to, hàng cuộn lớn giấy da, rồi những chai quỷ dược, những trái cầu phép...

Cuối cùng ba bác cháu đến một toà nhà trắng như tuyết, cao vượt trên những tiệm quán thấp lè tè. Bác Hagrid thông báo:

- Gringotts.

Đứng bên cạnh tấm cửa đồng bệ vệ, trong đồng phục màu tía và vàng, là...

- Đúng là yêu tinh đấy.

Bác Hagrid nói thầm với em và Harry khi cả ba bước lên những bậc thềm trắng tiến về phía hắn. Tên yêu tinh lùn hơn em cả cái đầu. Nhưng hắn có một gương mặt ngăm đem tinh quái, một chòm âu nhọn, và em để ý thấy chân cẳng và ngón tay của hắn rất dài. Hắn cuối chào khi ba bác cháu đi ngang qua. Bây giờ họ đối diện với

cánh cửa khác, bằng bạc, với những dòng chữ này khắc trên cánh cửa:

Khách lạ, mời vào, nhưng chú ý:

Hễ tham thì thâm.

Những ai hưởng mà không hiến, Đến phiên thì trả gấp nhiều lần vay. Vậy cho nên nếu khám phá được. Dưới sàn, kho tàn không phải của mình.

Thì, quân trộm cắp, hãy coi chừng.

Cái mi lãnh đủ không phải kho tàn đâu.

Bác Hagrid nhắc lại:

- Như ta đã nói rồi đó, chỉ có điền rồ mới toan tính chuyện cướp Gringotts.

Hai tên yêu tinh lại cuối chào ba bác cháu khi họ đi qua cánh cửa bạc. Đằng sau một cái quầy dài, hàng trăm tên yêu tinh ngồi trên những cái ghế cao, hí hoáy viết những cuốn sổ cái, chăm chú cân bạc cắc bằng những chiếc cân đồng, cẩn thận kiểm tra những viên đá quý qua những con mắt kính. Có vô số cửa dẫn ra các hành lang, và nhiều yêu tinh nhộn nhịp hướng dẫn khách ra vô các cửa ra này. Em ,bác Hagrid và Harry đi tới cái quầy. Bác nói với một tên yêu tinh đang rảnh:

- Chúc buổi sáng yên lành. Chúng tôi đến để rút ít tiền trong tủ ông Potter và bà Flewya

- Ông có chìa khoá chứ?

- Có chứ, ủa chắc nó đâu đây thôi.

Bác Hagrid bắt đầu lộn trái các túi áo khoát, làm văng tung toé cả nắm thực phầm viên cho chó lên cuốn sổ của tên yêu tinh. Hắn nhăn mũi. Em thì mãi ngó tên yêu tinh bên phải đang cân một đống hồng ngọc to như một đụn than đá.

Cuối cùng lão Hagrid reo lên:

- Kiếm được đây rồi.

Bác đưa 2 chiếc chìa khoá bằng vàng bé tí cho tên yêu tinh. Tên này cầm lấy xem xét kỹ lưỡng rồi nói:

- Cái này trông đúng quy định.

Lão Hagrid ưỡn ngực ra vẻ quan trọng nói thêm:

- Tôi còn có một lá thư của giáo sư Albus Dumbledore. Nó liên quan đến Cái - mà - ai - cũng - biết - là - cái - gì - đấy ở trong hầm bạc bảy trăm mười ba và 1 chiếc vòng ngọc Ruby màu tím ở trong hầm bạc tám trăm chín mươi bảy

Tên yêu tinh đọc lá thư rất cẩn thận. Xong, hắn đưa lá thư cho lão Hagrid nói:

- Rất tốt. Tôi sẽ cho người đưa quý vị xuống cả hai hầm bạc. Griphook.

Griphook là một tên yêu tin khác. Hắn đợi cho bác Hagrid thu lượm mấy viên đồ ăn cho chó lại vô túi, rồi mới đưa lão cùng Harry đi về phía một trong những cánh cửa mở ra hành lang.

Harry hỏi:

- Cái - mà - ai - cũng - biết - là - cái - gì - đấy ở torng hầm bạc bảy trăm mười ba là cái gì?

Bác Hagrid làm ra vẻ bí mật:

- Không thể nói cho con biết được. Cực kỳ bí mật. Công tác của Hogwarts. Cụ Dumbledore tin tưởng ta. Nói cho con biết ta mất việc như chơi.

Sau đó bác Hagrid dặn dò bảo em ở lại để đi cùng Harry, đi lấy tiền cho Harry lẫn em nên phải dặn thật kỹ là " EM PHẢI ĐỨNG YÊN Ở ĐÓ "

Nên dù em không nghe thì cũng phải chịu. Nhìn vẻ ngoài của em có vẻ hiểu chuyện thì công nhận điều đó là thật nhưng sẽ không có ai nói 1 đứa hiểu chuyện sẽ ngoan!

Em nhớ năm ngoái bà Flewya đã dặn dò em cũng phải ngồi yên ở nhà nhưng không có dặn cấm đi đâu nên em đã lẻn đi vào rừng đến tối mới về và cái kết là bị bà Flewya cho chép phạt nhưng em nhớ thật sự vẻ mặt sợ hãi của bà đến nổi bật khóc ,được mệnh danh là người nghiêm khắc trong vùng thế nhưng lại khóc vì 1 đứa trẻ thì thật sự ai cũng sẽ hiểu rằng đứa trẻ đó rất đặc biệt với bà.

Sau khi bác Hagrid và Harry đi được 1 khoảng em không thể thấy được nữa thì em đã bước ra ngoài cửa của ngân hàng và hãy cầu nguyện Merlin đi vì chẳng ai biết em ấy sẽ làm gì đâu.

Tuy được mệnh danh là xinh xắn nên cũng có nhiều sự chú ý va vào em nhưng em lại chẳng quan tâm là đằng khác ,chân em cứ hờ hững bước đi trên con đường và đứng trước 1 cửa tiệm có lẽ nó hơi... Tồi tàn 1 chút.

Em bước vào trong tiếng chuông kêu leng keng rồi lại là 1 khoảng không vô tận khiến ai cũng phải ớn lạnh.

- Có ai không ạ?

Em ngó nghiêng nơi này vì nhìn những cái kệ hàng trăm cái hộp kì lạ khiến em lại hơi tò mò nhưng đã là 1 đứa hiểu chuyện nên em chẳng mò hay lục lọi gì cả mà bước gần tới cái bàn phía trước.

- Xin chào quý khách

1 người đàn ông tóc bạc và hơi rối bước ra đối diện với em vừa mới ngước lên nhìn thì cái mặt đã đập thẳng vào mắt khiến em giật mình mà té 1 cái ạch xuống đất.

Ria mép Merlin ơi ,em thề sẽ nhớ cái tội chơi ngu này mãi tới sau này cho coi vì cái mông em bây giờ đã đau ê lên vì té.

- Có sao không cô bé nhỏ?

Ông ấy bước tới gần em hỏi ,nói thật chứ em nhìn ông này cũng có 1 chút quen quen nhưng chằng biết gặp ở đâu nhỉ?

- Con là cháu Nhà Tinder hả?

- Tinder là gì vậy ông?

Em ngơ ngác nhìn ông bác đang hỏi câu hỏi mà em còn chằng hiểu cái gì về nó ,em tự hỏi bác này nhìn nhầm em với ai hả?

- Không phải hả? Con còn đau không hay vào đây ngồi nè.

Ông dắt em vào 1 căn phòng và ngồi xuống sofa nói chuyện cùng nhau.

- Ông ơi ,Tinder là gì vậy ạ?

Ông hơi khựng lại bởi câu hỏi này ,không lẽ 1 cô bé nhỏ phù thủy mà không biết về giới Tinder sao?

- Tinder là dòng tộc tiên nữ đó con.

Tiên nữ hả? Vậy chắc chắn là không phải là dòng tộc của em rồi bởi lúc trước dì Flewya kể bà tìm em trong 1 khu rừng và thứ sau lưng em là CÁNH MÀU TRẮNG TỰA NHƯ THIÊN THẦN chứ không phải là CÁNH BƯỚM.

- Mà con tên gì vậy? Tại sao ở đây.

- Con tên Iolant Flewya và con lỡ đi lạc vào đây.

Em ngây thơ trong sáng đến nổi người ngồi gần cũng phải thấy hào nhoáng trên người em toát ra.

Tất thối Merlin ơi , Ông Ollivander phải dụi mắt 2 đến 3 cái để không để bị mờ mắt bởi ánh sáng của cô bé này tạo ra.

- Mà chỗ ông bán gì vậy?

Em xoay qua nhìn ông ,thắc mắc những chiếc hộp cao đến ngất trời kia là gì ,ông lại phì cười bảo:

- Đó là đũa phép cho những phù thủy từ 11 đến sau này và nó sẽ là cây đũa đồng hành tạo ra phép thuật cho người cầm nó.

Đũa phép hả? Cái cây mà bà Flewya từng cầm chỉ em đó hả? Hình như em cũng có 1 cây mà phải không ta.

Em mò mò trong cái túi xách ngang hông của mình ,sau 1 lúc thì em cũng đã tìm được cây đũa của mình.

- Dì Flewya đã đưa cho con cây đũa này nè ,Nó có mạnh không ông?

- Đưa hả?

Ông Ollivander phải gọi là hoang mang bởi 1 cây đũa chỉ có 1 chủ sở hữu mà cái này tận 2 chủ sở hữu và không cần thử cây đũa có thật sự chọn em không nữa.

Ông cầm chiếc đũa và sau 1 hồi nghiên cứu thì biết cây này làm từ gỗ mun và lõi là lông đuôi vong mã nhưng lần này ông còn phải thốt lên kinh ngạc gì cây đũa không cần thử mà THẬT SỰ ĐÃ CHỌN EM.

- Có ai không ạ?

Giọng nói vang ở ngoài quán khiến ông Ollivander bị văng ra khỏi những dòng suy nghĩ và trả lại cho em cây đũa. Cả 2 ông cháu bước ra và người đứng đó là bác Hagrid và Harry.

- Cậu đây rồi Iolant!

Harry bước tới nắm tay cô dắt lại chỗ bác Hagrid, còn bác Hagrid phải gọi là tức cô đến đỏ người vì sự cứng đầu của cô.

- Thánh thần ơi... Là Harry Potter!

Lại 1 lần nữa cô và Harry khó hiểu khi ai gặp Harry thì cũng phải thốt lên câu đó.

- Harry đo tay trước đi rồi tới Iolant.

- Cháu không cần đâu vì cháu có đũa rồi ạ.

Em giơ tay cao cầm chiếc đũa của mình lên ,lúc đầu bác Hagrid cũng hơi hoang mang nhưng sau đó cũng chẳng có nói gì.

Và sau những sự phá hoại của Harry thì cũng đã tìm được cho mình cây đũa phép và cả 3 đi đến tiệm Bà Malkin.

Em từng có nghe đến tiệm của Bà Malkin do dì Flewya kể.

Leng Keng.

- Mua đồ Hogwarts hả? Ngồi đó chờ đi 2 tình yêu nhỏ.

Em và Harry ngồi xuống chiếc ghế còn bác Hagrid đã đi đâu đó mất tiêu ,lúc này em mới để ý cũng có 1 cậu nhóc tóc bạch kim nhưng mà nhìn da hơi nhợt nhạt như thiếu sức sống vậy ,tóc thằng nhóc vuốt ra tận tới đằng sau khiến nó cứ sao sao ấy.

- Học Hogwarts hả?

- Ừ.

Harry trả lời 1 mà chẳng có đầu hay đuôi ,cậu nhóc kia quay qua nhìn em và cũng hỏi 1 câu y hệt.

- Cậu cũng học Hogwarts hả?

- Đúng vậy ,mà mình không biết nhiều về trường Hogwarts cho lắm.

Em thì lại thân thiện hơn mà trả lời thật lòng của mình nhưng sau đó mọi thứ bỗng im lặng chẳng ai nói tiếng nào ,Cậu nhóc đó cứ nhìn em suốt nên cũng khiến em hơi khó chịu nhưng biết sao giờ? Có ai cấm đâu.

- Cậu tên- Tới con đó cô bé tiên nữ nhỏ à!

Bà Malkin bước tới chỉ vào em bảo rằng nhìn em rất giống 1 nàng tiên vì rất xinh xắn nhưng em lại phủ nhận ,bà Malkin vừa đo đồ cho em rồi cũng kể cho nghe vài thứ về Hogwarts, ví dụ như môn học này nọ.









───────
Sau 1 lúc cả 2 cũng đã đủ đồ cho ngày mai đi đến trường.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenFun.Vip