Chương 14: Đây là cách thế giới kết thúc

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng
~John~

Giống như tôi đã nói trước đó, việc ai đó phát hiện ra chỉ là vấn đề thời gian.

Chúng tôi đang đi bộ trở lại qua cánh cửa đôi lớn của tòa nhà B ở phố Baker. Muộn rồi, gần như giờ giới nghiêm, là 11. Không thấy ai xung quanh, (không thể chống cự) tôi cúi xuống và nắm lấy tay Sherlock. Đó là một cử chỉ ngây thơ...

Cho đến khi Donovan và Anderson rình rập ở góc đường. Đột nhiên cử chỉ ngây thơ của tôi cảm thấy như tôi đã phạm một tội ác kinh khủng nào đó.

Sherlock thu mình lại, chỉ biết hai người này có khả năng gì. Mặt khác, tôi đứng về phía trước, quyết tâm ngăn cản họ đến được với chúng tôi.

"A, nhìn xem đó là ai..." Sally khó chịu, mũi cô ấy nhăn lại vì bực bội. "Những kẻ giả dối. Bị bắt trong hành động, phải không?"

Anderson chế nhạo chúng tôi. "Ghê tởm, hai người các ngươi. Thật là hổ thẹn."

Lời nói của họ khiến tôi đỏ mặt. Tôi nghiến răng và nắm chặt tay Sherlock để ngăn tôi đáng họ. "Nhìn đây, cô," tôi khạc nhổ, "việc chúng tôi làm không phải việc của cô. Hơn nữa, cô còn làm gì ở đây với Anderson, Sally? Phillip, anh không có bạn gái à?"

Sherlock lên tiếng từ phía sau tôi. "Cô ta đi bao lâu, một lần nữa?"

"Ồ, đừng giả vờ như anh đã làm ra điều đó. Ai đó đã nói với anh điều đó," Anderson tuyên bố.

"Chất khử mùi của anh đã nói với tôi điều đó." Sherlock bước tới, đứng ngay trước mặt Phillip.

"Chất khử mùi của tôi?"

"Nó dành cho đàn ông," Sherlock giải thích.

"À, tất nhiên là của đàn ông rồi! Tôi đang mặc nó!" Anderson nhìn Sherlock như thể anh ấy thật ngu ngốc.

"Donovan cũng vậy." Anderson kinh ngạc nhìn Donovan. Sherlock khịt mũi một cách sắc bén. "Ô, và tôi nghĩ nó vừa bốc hơi. Chúng tôi vào được chứ?"

Anderson trông như một con nai trong ánh đèn pha. "Bây giờ hãy nhìn xem: bất cứ điều gì anh đang muốn ám chỉ..."

"Tôi không ám chỉ gì cả." Anh đi qua Donovan về phía cầu thang. "Tôi chắc chắn rằng Sally đã đến để trò chuyện vui vẻ, và tình cờ ở lại." Anh quay lại. "Và tôi cho rằng cô ta đã cọ rửa sàn nhà của anh, đi bằng đầu gối của cô ta."

Anderson và Donovan kinh hoàng nhìn anh ấy. Anh mỉm cười tự mãn, sau đó quay lại và bước lên vài bậc thang đầu tiên. Tôi đi ngang qua Sally, nhìn chằm chằm vào đầu gối của cô ta trước khi đi theo Sherlock.  Chúng tôi lên đến tầng hai trước khi tiếng cười của chúng tôi vang lên khắp các hành lang. "Anh có thấy vẻ mặt của cô ta không?!" Tôi xoay sở giữa những trận cười.

"Tôi nghĩ Anderson sẽ bất tỉnh!" Sherlock thốt lên. "Anh ta cứ đứng đó như thể"Anh ấy bắt chước khuôn mặt của Anderson, mắt mở to, miệng há hốc với vẻ kinh hoàng. Điều này chỉ làm cho tôi cười nhiều hơn.

Tôi nghiêng người và hôn anh ấy trong khi chúng tôi vẫn đang cười khúc khích, điều này chỉ làm cho vấn đề trở nên tồi tệ hơn vì chúng tôi đang mỉm cười trên môi nhau. Anh cười khúc khích, một tiếng cười nhỏ thoát ra khỏi anh, và chúng tôi lại vỡ òa.

Sau khi tiếng cười của chúng tôi tắt ngấm và chúng tôi trở về ký túc xá của mình, tôi nhận ra điều gì đó. "Sherlock...bây giờ họ đã biết. Về chúng ta. Lời nói sẽ bị lộ ra, đặc biệt là bây giờ họ muốn trả thù vì đã làm họ xấu hổ. Chúng ta đã sẵn sàng ra mặt chưa?"

Sherlock có vẻ trầm ngâm. "Chà, tôi đã sẵn sàng. Thành thật mà nói, tôi cảm thấy hơi mệt mỏi khi phải che giấu nó. Tôi đã cố gắng trốn tránh và che giấu cảm xúc của mình trong suốt 11 năm, và bây giờ tôi đã tìm thấy anh, tôi muốn cho anh thấy." Anh cười với tôi. "Nếu điều đó là ổn với anh?"

"Sherlock, chỉ cần tôi ở bên anh, tôi có thể đối mặt với bất cứ điều gì." Tôi cúi xuống phía anh, nơi anh đang ngồi trên giường, bắt chéo chân và đặt tay trên đùi.

Anh hôn lại tôi một cách ngọt ngào, nhắm mắt lại và ngả vào tôi.

Tôi chìm vào giấc ngủ với nụ cười trên môi, biết Sherlock chỉ còn cách đó vài bước chân.

_________________________________________

Chúng tôi thức dậy vào sáng hôm sau và nghe thấy tiếng huyên náo trong hành lang. "Chuyện gì vậy?" Tôi hỏi, như thể Sherlock sẽ biết.

"Tôi không phải là người mờ nhạt nhất," anh dụi mắt. Anh ấy trông như thể anh ấy chỉ ngủ được một hoặc hai giờ. "Nhưng tôi sẵn sàng cá rằng nó có liên quan gì đó đến chúng ta." 

"Chà, chết tiệt. Tuyệt quá..." Tôi lăn ra giường để nhìn ra ngoài, nhưng không thèm thay bộ đồ ngủ của mình. Sherlock mặc áo choàng xanh và theo tôi ra khỏi cửa. Có tất cả các chàng trai trên khắp hành lang, nói to với nhau.

"Ối trời!" Tôi nghe thấy tiếng gọi của Greg, từ căn phòng bên cạnh chúng tôi. "Lùi mông vào trong đi!" Anh ta xông vào chúng tôi và đẩy chúng tôi trở lại qua cánh cửa đang mở của chúng tôi. Tôi đưa tay ra để đỡ lấy mình và ngã vào Sherlock phía sau, người này hơi vấp ngã nhưng vẫn giữ được cả hai chúng tôi đứng thẳng. Greg tiếp tục thúc đẩy. Mycroft đi theo ngay phía sau và nhanh chóng đóng cửa lại.

"Anh đã làm gì bây giờ, anh trai?" Sherlock hỏi, giúp tôi giữ ổn định trong khi chúng tôi tự sửa chữa. "Bắt đầu một cuộc chiến khác trong khi chúng ta đang ngủ?" Một nụ cười nhếch mép trên môi anh.

"Tôi sợ, em trai, rằng có một cuộc chiến đang xảy ra bên ngoài những cánh cửa này ... Nhưng cuộc chiến này xảy ra là do chú gây ra." Anh ta đã đưa ra một tờ rơi đầy màu sắc cho chúng tôi xem. "Có vẻ như trẻ em quanh đây không như vậy...chấp nhận."

Ai đó ("Anderson," Sherlock giả định) đã theo dõi chúng tôi lên cầu thang sau khi chúng tôi rời đi, và bắt gặp chúng tôi hôn nhau trên hành lang. Đó là một bức ảnh đẹp, thực sự Sherlock đang cúi xuống về phía tôi - hai tay tôi đặt ở eo anh ấy và anh ấy đưa tay lên ôm lấy mặt tôi. Bạn có thể nhìn thấy nụ cười trên khuôn mặt chúng tôi, đôi mắt nhăn nheo vì cười. Nếu không có từ "GIẢ MẠO" in đậm trên đầu, tôi gần như đã giữ được bức ảnh.

Đúng như vậy, tôi vò nát nó trong tay.  Anderson sẽ phải trả giá cho điều này.

"Điều này bắt đầu một cuộc chiến tranh?" Sherlock đặt câu hỏi.

"Có vẻ như nó," Lestrade tuyên bố. "Hầu hết những người ngoài kia đều tranh luận rằng hai người các anh cần phải bị xử lý." Anh ta nhăn mặt kinh tởm và thọc tay vào con chó của mình. "Tôi ngạc nhiên là họ vẫn chưa làm gì cả."

"Tôi đề nghị chú khóa cửa và ở trong nhà. Mọi thứ có thể chết vào ngày mai, vì vậy chú có thể đến lớp." Mycroft nhìn về phía cửa, nơi có thể nghe thấy những giọng nói giận dữ. "Về phần chúng ta, Gregory, chúng ta có một số người để chăm sóc."

Lestrade gật đầu và theo bạn trai ra cửa. "Chúng tôi sẽ gặp lại các anh sau...cố gắng đừng cảm thấy buồn chán, Sherlock." Cánh cửa đóng lại sau lưng họ nhẹ nhàng, và tôi nghe thấy Mycroft gần như ngay lập tức bắt đầu hét vào mặt mọi người.

Sherlock nằm sấp xuống giường, mặt đối mặt. Khi đang bận rộn với việc pha một tách trà, tôi nghe thấy Sherlock đang di chuyển trên giường của anh ấy.

Ký túc xá của chúng tôi được thiết kế như thế này: cửa hành lang nằm ở phía bên phải của phòng (khi bạn bước vào), giường của tôi ở góc ngay phía trước nó. Bàn của tôi nằm một phần dưới cửa sổ. Bên trái cánh cửa là phòng tắm, sau đó là nhà bếp. Mỗi cửa hành lang nằm trong một hốc tường nhỏ, cho phép "nhà bếp" (không có nhiều thứ ở đó, chỉ có tủ lạnh, bồn rửa nhỏ và quầy...không có bếp) và phòng tắm mở rộng ra phía sau, về phía hành lang. Giường của Sherlock đối diện với tôi, với bàn của anh ấy ở dưới chân, giữa giường và bếp.

Nói như vậy, ngoài việc bàn làm việc bị cản trở một phần, tôi có thể nhìn rõ Sherlock từ trong bếp. Điều đó không có nghĩa là tôi biết anh ấy đang làm cái quái gì. Anh ấy nằm phịch xuống giường, ném cái gối lên mặt chỉ để kéo nó ra, và thậm chí còn treo ngược xuống giường. Chán?

"Jooooohhhn..." Anh rên rỉ, rồi thút thít.

Ôi trời. Đã bắt đầu. Đây là cách thế giới kết thúc...

9/7/2021

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenFun.Vip