Jismahim
Vtrans | HoGi | Land Song

Vtrans | HoGi | Land Song

Tác giả:

712 83

"hoseok là một tay lướt sóng theo học chuyên ngành nhảy tại một học viện gần bờ biển. cậu đến thăm biển mỗi ngày và thường xuyên tổ chức một kiểu tiệc tùng nào đó với bạn bè vào các dịp cuối tuần. yoongi là một con cá nhám mèo chẳng muốn gì hơn ngoài cuộc sống yên bình dưới đáy đại dương, nhưng có một điều này cứ không ngừng lôi kéo anh tới mặt nước. dù cực kỳ tách biệt với con người, anh hoàn toàn bị cuốn hút bởi thứ âm thanh kỳ lạ mà họ có thể tạo ra ở những tần số khác nhau. yoongi theo dõi nhóm người như một thói quen, trở nên hứng thú với giai điệu của họ và cậu trai tóc cam, người luôn ra hiệu bằng những chuyển động lạ thường theo giai điệu đó. cậu thôi thúc anh, khiến anh muốn tạo ra một bài ca đất liền của riêng mình để hoseok có thể nhảy theo." note: yoongi là người cá, nửa thân dưới thuộc loài cá nhám mèo Author: producertae Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | HoGi | The Daily Grind

Vtrans | HoGi | The Daily Grind

Tác giả:

6815 518

"hoesock87: Mong rằng a k google 'trai châu á dễ thương' để có đc bức ảnh này yoongay: t là trai châu á dễ thương đây. c có muốn chơi t không nào (hay nói cách khác: hogi gặp nhau trên grindr)" Author: whomstisthis Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | Looking At The Cars That Drive By

Vtrans | NamJin | Looking At The Cars That Drive By

Tác giả:

14456 1627

"Seokjin đổ đứ đừ chàng nhân viên tóc vàng làm việc tại trạm xăng cách cửa hàng hoa của anh không xa." Author: thelightintheattic Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | I Will Help You Climb

Vtrans | NamJin | I Will Help You Climb

Tác giả:

36322 3358

"namjoon đấm seokjin. hai lần." Author: fitzgarbage (twt: @farmer_lars) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | HoGi | Unfamiliars

Vtrans | HoGi | Unfamiliars

Tác giả:

4509 522

"Trong cơn bão mùa hè, Hoseok giải cứu một chú mèo con. Nhờ vài phép thuật kỳ quái mà Yoongi chính là chú mèo đó. Nơi căn hộ be bé đầy cây và ánh trăng, một hạnh phúc giản đơn, đau đớn nở rộ. Nhưng với những gì Jungkook biết, liệu hạnh phúc sẽ kéo dài bao lâu?" Author: themarmalade (twt: @themarmalade) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | HoGi | Is That A Tuber In Your Pants

Vtrans | HoGi | Is That A Tuber In Your Pants

Tác giả:

5564 770

"Hoseok tìm thấy một chàng trai tí hon trong khu vườn của cậu. Hay nói cách khác chính là Yoongi, chàng tiên khoai tây. 'Chắc mình phải đi hẹn hò thật quá,' Hoseok lầm bầm vào lòng bàn tay, sửa lại một chữ 'xinh điệp' sai chính tả khác. 'Công nhận,' Một giọng nhỏ xíu đáp lại. Hoseok thề là cậu đã không hét toáng lên và xém chút nữa ngã khỏi ghế. Không hề đập đầu gối vào gầm bàn luôn. 'Không vui đâu nhá,' Cậu rít lên với những tiếng khúc khích phát ra từ vườn rau. 'Tôi thấy buồn cười mà,' Giọng nhỏ xíu phản đối. Hoseok khập khiễng lết tới vườn, nơi chàng tí hon nọ đang tựa mình lên thân cây bí. 'Chào.'" Author: malamyszk (twt: @malamyszk) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | Where Waves Once Were

Vtrans | NamJin | Where Waves Once Were

Tác giả:

4115 545

"Namjoon!" Namjoon giật nảy mình khi nghe tiếng Hoseok, cậu rời mắt khỏi bể. Chàng nhân ngư lại lặn xuống nước, duyên dáng một cách chẳng cần cố gắng. "Xuống đây nào, đi ăn tối thôi!" Trước sự im lặng đầy choáng váng của Namjoon, cậu nói thêm, vẻ lo lắng, "Anh ta cố tấn công cậu à?" "Ngược lại là đằng khác," Namjoon nghiêng đầu, vẫn nhìn đau đáu xuống bể. Chàng nhân ngư-Seokjin-nháy mắt với cậu bằng cả hai mắt. "Tớ nghĩ anh ấy đang tán tớ." - Mỗi sáng, tình yêu với đại dương lại dẫn Namjoon đến biển, để cậu khám phá những bãi cát trải dài, những ngọn sóng vỗ rì rào. Một ngày nọ, cậu tìm thấy một điều ... rất khác bị thủy triều đánh dạt vào bờ và rồi, đem lòng yêu luôn cả anh ấy. Author: namjintellect (starlitsequins) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | Not Really A Fairytale Ending

Vtrans | NamJin | Not Really A Fairytale Ending

Tác giả:

740 101

"Seokjin đã biết về số mệnh của mình kể từ khi bước sang tuổi mười ba, rằng để đảm bảo hoàng tử gặp được người bạn đời tương xứng với vương quốc của chàng, vào sinh nhật thứ mười tám, chàng sẽ phải bị nhốt lại trong một tòa lâu đài, canh gác bởi một con rồng dữ tợn. - 'Ta không cho rằng chúng ta đã có cơ hội chào hỏi tử tế. Ta là Seokjin.' Một thoáng im lặng bao trùm. Seokjin nghĩ chàng gần như có thể cảm thấy những ngón tay lướt trên cánh tay mình. Thế rồi, một giọng trầm thấp phủ lên người chàng hoàng tử, 'Namjoon. Tên ta là Namjoon.'" Author: skswriting Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | Can I Get Your Dewey Decimal Number?

Vtrans | NamJin | Can I Get Your Dewey Decimal Number?

Tác giả:

29912 3423

"Seokjin yêu công việc của một thủ thư, song vài kiểu khách quen thực sự khiến anh sôi máu. Tỉ dụ như cậu trai lớn tướng nọ, người hôm nào cũng ngồi đúng cái góc đấy và dùng chùa wifi. Nhưng Seokjin làm việc ở khu vực dành cho trẻ em cơ mà." Author: melecs (twt: @melecslol) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^

Vtrans | NamJin | Starlit Skies

Vtrans | NamJin | Starlit Skies

Tác giả:

13006 1068

"Slytherin năm thứ bảy, kiêm hình mẫu lý tưởng, Kim Seokjin, cùng với nụ cười đẹp đẽ chói mắt của anh ta, đang đứng trước mặt cậu, không hề nao núng, và Namjoon chỉ muốn chết quách đi cho xong. Tại sao lại là anh ấy? Tại sao lúc nào cũng là anh ấy? Liệu đây có phải trò trả đũa độc ác từ vận mệnh cho vụ Namjoon đã chén sạch đống kẹo bạc hà vỏ cứng của Yoongi hyung đó không bởi vì Namjoon thề với chúa rằng tên phá đám chết bầm ấy đáng lẽ nên biết trước hậu quả trước khi nhẫn tâm đánh cắp những ghi chép của cậu về trùng phát sáng --" Author: endearings (twt: @pufflie) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^