Hmntrans_
những chuyện sẽ không bao giờ xảy ra

những chuyện sẽ không bao giờ xảy ra

Tác giả:

38 3

tiêu đề: things that will never happen tác giả: abject51 (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn Links: https://archiveofourown.org/works/40251180 https://archiveofourown.org/users/abject51/pseuds/abject51 Bản dịch đã có sự cho phép cảu tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ [ Cô nở nụ cười theo kiểu làm cho các giáo viên trở nên ngượng nghịu và khiến các học sinh khác không muốn làm bạn với cô nữa. Dẫu gì cũng không sao nếu mọi người không thích cô. ] Rika sống đến năm 17 và vẫn rất yêu Yuta _____ DO NOT REUP!!!

Sumire

Sumire

Tác giả:

125 13

tiêu đề: sumire tác giả: LostOnMyRoad (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn link: https://archiveofourown.org/works/13790454 https://archiveofourown.org/users/LostOnMyRoad/pseuds/LostOnMyRoad Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ Một câu chuyện ngắn mà Atsushi nghĩ lại, và có lẽ chữa lành. Atsushi luôn thích những bông hoa. Cậu nằm trên cánh đồng hoa sau khi trốn khỏi cô nhi viện. Hoa, trải dài đến tận chân trời. Ở cơ quan có những bông hoa trên tóc Kyouka, và ở thành phố bây giờ cậu gọi là nhà luôn có một vài bông hoa nở rộ trong những cuốn sách và khe nứt. Giám đốc cô nhi viện đã đi mua hoa cho cậu. ____ DO NOT REUP!!!

Phương Thuốc Chữa Lành Mọi Căn Bệnh

Phương Thuốc Chữa Lành Mọi Căn Bệnh

Tác giả:

60 9

tiêu đề: The Cure to All Disease tác giả: Aurore95 (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn Links: https://archiveofourown.org/works/21490801 https://archiveofourown.org/users/Aurore95/pseuds/Aurore95 Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ Chuuya bị bệnh và bằng một cách nào đó đã tìm được người chăm sóc bản thân. _____ DO NOT REUP!!!

Reminiscence

Reminiscence

Tác giả:

5 1

tiêu đề: reminiscence tác giả: Exhausted_RedHead (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn link: https://archiveofourown.org/works/44723134 https://archiveofourown.org/users/Exhausted_RedHead/pseuds/Exhausted_RedHead Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ Draken và Mitsuya gặp nhau tại đám cưới của Takemichi và họ đã ăn tối với nhau sau nhiều năm. ____ DO NOT REUP!!!

itadori obscura

itadori obscura

Tác giả:

134 6

tiêu đề: itadori obscura tác giả: aghhhhhh (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng anh trans: hmn Link: https://archiveofourown.org/works/49122196 https://archiveofourown.org/users/aghhhhhh/pseuds/aghhhhhh Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ Trong đêm khuya, Megumi tình cờ thấy Itadori đang làm thịt viên và cuối cùng học được cách làm, giữa nhiều thứ khác. _____ DO NOT REUP!!!

Ở bên anh, tình yêu.

Ở bên anh, tình yêu.

Tác giả:

78 8

tiêu đề: Stay with me, my love. tác giả: Kanna_007 (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng anh trans: hmn Links: https://archiveofourown.org/works/47792221?view_adult=true https://archiveofourown.org/users/Kanna_007/pseuds/Kanna_007 Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả! vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] Lưu ý: fic tiêu cực!, tôi không muốn phá hỏng ngày đẹp của cậu. {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ "Cảm giác thế nào khi đánh mất người ta yêu?" Dazai biết câu trả lời. Nó đau. Rất đau đớn. Có phải ông trời ghét anh đến mức phải cướp đi người anh yêu lần thứ hai. Hay Lời đau buồn của Dazai gửi đến cái chết của Atsushi _____ DO NOT REUP!!!

đóa hồng trên lớp băng

đóa hồng trên lớp băng

Tác giả:

36 5

tiêu đề: a red rose grew up out of ice frozen ground tác giả: MusicalMoritz (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn Links: https://archiveofourown.org/works/51929638 https://archiveofourown.org/users/MusicalMoritz/pseuds/MusicalMoritz Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ khóa kỹ càng ở tận cùng tâm hồn của Atsushi, là một cậu bé không ngừng khóc và ở mãi tại trại trẻ mồ côi. cậu chọn cách chôn vùi đứa nhỏ bên dưới nền ngôi phố mà cậu tự xây cho bản thân, khuất khỏi tầm mắt, xóa khỏi tâm trí cậu. cậu không muốn nhớ về nỗi đau mà cậu bé từng trải để cậu có được như ngày hôm nay. cậu chỉ muốn thẳng lưng ưỡn ngực bước đi và thoát khỏi quá khứ kia, phá vỡ chiếc xích đã từng trói buộc mình. hay, akutagawa đã an ủi atsushi sau cơn ác mộng khủng khiếp. _____ DO NOT REUP!

khoảng lặng

khoảng lặng

Tác giả:

48 5

tiêu đề: time shift tác giả: tfnchu (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn Links: https://archiveofourown.org/works/51323851 https://archiveofourown.org/users/tfnchu/pseuds/tfnchu Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ Đôi tay Gon đan vào nhau, vò rồi lại vuốt phẳng chiếc quần ngắn, gãi má. Đôi mắt đảo quanh, chẳng nhìn vào vật nào quá lâu, luôn để ý đến Killua. Cậu bước đi một cách nặng nề và Killua có thể nhận ra rằng cậu đang cố gắng không nhắc đến câu hỏi. "Killua..." Tiếng chim ríu rít, gió nhẹ thổi và Gon vẫn tiến về phía trước. _____ DO NOT REUP!!!

get your dog

get your dog

Tác giả:

23 1

tiêu đề: get your dog tác giả: dandelion_weed (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn link: https://archiveofourown.org/works/35292640 https://archiveofourown.org/users/dandelion_weed/pseuds/dandelion_weed bản dịch chưa có sự cho chép của tác giả Vui lòng không mang đi nơi khác! Lưu ý: male!Tachibana, bl, ngôn từ thô tục. {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ đã trôi qua bao nhiêu năm, nhưng Takemichi mãi không quên một chuyện mà mọi người đều biết về Tachibana Hinata. ____ DO NOT REUP!!!

hereafter

hereafter

Tác giả:

38 7

tiêu đề: hereafter tác giả: crystalsnowflakes (ao3) ngôn ngữ gốc: tiếng Anh trans: hmn Link: https://archiveofourown.org/works/33872905 https://archiveofourown.org/users/crystalsnowflakes/pseuds/crystalsnowflakes Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác! Nếu có các vấn đề về bản dịch, liên hệ tôi tại: [email protected] {}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{} mô tả: _____ "Komugi." Cô gần như nảy lên trước sự gần gũi bất ngờ của giọng ngài ấy. "V-Vâng?" Ngập ngừng chút. "Mở mắt ra." _____ DO NOT REUP!!!