Luuthuhuyenn - trang 2
|Hiện đại| CÓ MỘT NGƯỜI LUÔN Ở BÊN - Lưu Thu Huyền

|Hiện đại| CÓ MỘT NGƯỜI LUÔN Ở BÊN - Lưu Thu Huyền

Tác giả:

74 6

Tác giả: Lưu Thu Huyền Lưu Thanh Thanh sau khi kết thúc một mối tình 5 năm lại trở về với cuộc sống khép kín như trước đây. Cô vốn là một kẻ nhút nhát, được người đó kéo ra khỏi vỏ bọc, nay người ấy đi rồi, cô lại càng lẩn sâu hơn trong 4 bức tường lạnh lẽo. Trong khoảnh khắc tưởng chừng như Thanh Thanh sẽ chẳng còn niềm hy vọng cuộc sống nào nữa, cô lại gặp được một người. Một người nói mãi mãi ở bên Thanh Thanh...

Hà Hạ Hà Đông Bất Thành Thương - Vệ Kiệt Trứ

Hà Hạ Hà Đông Bất Thành Thương - Vệ Kiệt Trứ

Tác giả:

2 0

Hà Hạ Hà Đông Bất Thành Thương Tác giả: Vệ Kiệt Trứ Converter: Lưu Thu Huyền Thể loại: Thanh xuân, tuổi trẻ lãng mạn Số chương: 34

Anh Thảo Hoa Nở Muộn - Lưu Thu Huyền - Đang sáng tác

Anh Thảo Hoa Nở Muộn - Lưu Thu Huyền - Đang sáng tác

Tác giả:

39 6

Tôi đã từng đặt bút viết Vũ Khúc Tình Ca với chuyện tình có chút ảo tưởng của tôi và người ấy. Nhưng giờ tôi lại nghĩ mình nên dừng lại. Mọi người nói tôi là đồ não cá vàng, hay quên. Tôi sợ rằng một ngày tôi sẽ quên mất việc tôi đã từng yêu một người thế nào, cũng quên mất luôn những chuyện chỉ mình tôi biết. Viết câu truyện này, tôi không nghĩ là nó sẽ rất dài. Nhưng có lẽ nó sẽ phần nào lưu giữ được ký ức về một thời đã qua. Những năm tháng tuyệt vời nhất trong cuộc đời, người đó đã xuất hiện, như một làn gió man mát thoảng qua, một mùi hương dịu nhẹ cho sớm mai... Thức giấc, hóa ra đã là chuyện rất lâu rồi. Thứ tình ấy, như một đóa Anh Thảo muộn. Kiên quyết dấu thật kỹ bản thân trước nắng mai, chỉ có thể thực sự sống một cách trọn vẹn khi đêm xuống, trăng lên. Hoa cứ vậy, tỏa ra quanh mình thứ ánh sáng dìu dịu, duy trì, thổn thức trong suốt một thời gian dài...

Khúc Ru Đời

Khúc Ru Đời

Tác giả:

8 1

Truyện gồm các câu chuyện nhỏ có thể ngắn hoặc dài, là những điều tôi gặp được trong cuộc sống

Tận cùng hôn nhân - Lưu Thu Huyền

Tận cùng hôn nhân - Lưu Thu Huyền

Tác giả:

133 1

Yêu nhầm người đã là một nỗi đau khổ. Lấy nhầm người mới thực là một sự tai hại Người ta nói tận cùng của tình yêu là hôn nhân Vậy tận cùng của hôn nhân là gì?

Fallen (The Transformed Prequel) - Stacy Claflin

Fallen (The Transformed Prequel) - Stacy Claflin

Tác giả:

18 0

Author: Stacy Claflin Translator: Lưu Thu Huyền Mình sẽ dịch bộ này trước sê ri của Jenny Doe. Và đây cũng là một bộ truyện về ma cà rồng

|Hiện đại| Xuyên kiếp độc tình - Lưu Thu Huyền

|Hiện đại| Xuyên kiếp độc tình - Lưu Thu Huyền

Tác giả:

72 4

Tác giả: Lưu Thu Huyền Văn Án Trong tim mỗi người đều có một tòa thành và có một người ở đó, người ấy từng đi qua tuổi xuân của bạn dù chỉ một khoảng thời gian nào đó nhưng lại ở trong ký ức bạn cả đời... Hai mươi tuổi, tôi gặp anh Hai mươi tuổi, tôi yêu anh Hai mươi tuổi ở trong lòng tôi cả một đời...

The Iron In Blood - Jenny Doe

The Iron In Blood - Jenny Doe

Tác giả:

3 0

Author: Jenny Doe Translator: Lưu Thu Huyền Bộ truyện đầu tiên bắt tay vào dịch. Hẳn là sẽ có nhiều khó khăn và từ không được mượt. Tối sẽ cố gắng!! :)

Tổng quan về Tarot

Tổng quan về Tarot

Tác giả:

8076 78

Sưu tầm từ nhiều nguồn khác nhau Người sưu tầm: Lưu Thu Huyền

Hoàng Thượng Có Gan Một Mình Đấu Bổn Cung - Đông Mật (full)

Hoàng Thượng Có Gan Một Mình Đấu Bổn Cung - Đông Mật (full)

Tác giả:

4808 59

Tác giả: Đông Mật Thể loại: Xuyên Không Nguồn: tangthuvien.vn Tình trạng: Hoàn Thành Sưu Tầm: Lưu Thu Huyền Hắn là đồn đại trung tàn bạo háo sắc quân vương, hậu cung tần phi ba nghìn, mỗi người dung nhan tuyệt lệ. Phong phi đại lễ thượng, hắn ngay trước thiên hạ cười nhạo nàng là hắn gặp qua nữ nhân xấu xí nhất, sau đó bị khí chi với hậu cung. Nhưng mà, vì một nữ nhân khác. Hắn lại sủng với nàng, làm cho nàng trở thành tập sủng ái với một thân, tiện sát hậu cung 'Xấu phi'. Hắn không tiếc mượn nàng tên, trắng trợn thi công lưu ly cung, chỉ vì 'Kim ốc tàng kiều'. Thậm chí, làm cho nàng phi khăn nắm giữ ấn soái, chiến phó sa trường. Hắn cười lạnh nói, "Sủng ngươi, cũng không có nghĩa là trẫm liền thích ngươi.". "Ngươi vạn người trên, lại không có nghĩa là ngươi ở nàng trên.". "Trẫm dành cho của ngươi, chỉ cần nàng cần, ngươi cũng phải nhất nhất trả.". Mà nàng, là xuyên việt mà đến lãnh huyết sát thủ, đồn đại chỉ có nàng không muốn giết người, không có nàng giết không được người. Hắn có thể ngay trước thiên hạ cười nhạo nàng, nàng kia liền dám đưa hắn đương lá chắn thịt, ném cho sát thủ. Hắn có thể đem nàng khí chi với hậu cung, nàng liền dám để cho hắn hậu cung vĩnh viễn vô an bình. Hắn có thể làm cho người của nàng rơi lệ, nàng liền dám để cho người của hắn chảy máu, rơi lệ. Hắn có thể đối với nàng vô tình, nàng liền dám đối với hắn tuyệt tình.